Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 19,26
King James Version
And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:Księga Hioba 19,26
Biblia Brzeska
A choć skóra moja i to ciało zgryzione będzie, jednak przedsię w ciele moim oglądam Boga.Księga Hioba 19,26
Biblia Gdańska (1632)
A choć ta skóra moja roztoczona będzie, przecież w ciele mojem oglądam Boga;Ijobowa 19,26
Biblia Gdańska (1881)
A choć ta skóra moja roztoczona będzie, przecież w ciele mojem oglądam Boga;Ijobowa 19,26
Biblia Warszawska
Że potem, chociaż moja skóra jest tak poszarpana, uwolniony od swego ciała będę oglądał Boga.Księga Joba 19,26
Biblia Jakuba Wujka
i zaś obleczon będę w skórę moję i w ciele moim oglądam Boga mego!Księga Hioba 19,26
Nowa Biblia Gdańska
A następnie, kiedy ta moja skóra zatoczy koło, jednak jako istota żywa - ujrzę Boga.Księga Ijoba 19,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A choć moja skóra się rozłoży, to w swoim ciele ujrzę Boga.Księga Hioba 19,26
American Standard Version
And after my skin, [even] this [body], is destroyed, Then without my flesh shall I see God;Księga Hioba 19,26
Clementine Vulgate
et rursum circumdabor pelle mea,et in carne mea videbo Deum meum :Księga Hioba 19,26
Young's Literal Translation
And after my skin hath compassed this [body], Then from my flesh I see God:Księga Hioba 19,26
Westminster Leningrad Codex
וְאַחַר עֹורִי נִקְּפוּ־זֹאת וּמִבְּשָׂרִי אֶחֱזֶה אֱלֹוהַּ׃Księga Joba 19,26

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?