Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 17,11
King James Version
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.Księga Hioba 17,11
Biblia Brzeska
Dni moje przeminęły, a myśli moje, które dręczyły serce moje rozsypały się.Księga Hioba 17,11
Biblia Gdańska (1632)
Dni moje przeminęły; myśli moje rozerwane są, to jest, zamysły serca mego.Ijobowa 17,11
Biblia Gdańska (1881)
Dni moje przeminęły; myśli moje rozerwane są, to jest, zamysły serca mego.Ijobowa 17,11
Biblia Jakuba Wujka
Dni moje przeminęły, myśli moje rozerwane są, trapiąc serce moje,Księga Hioba 17,11
Nowa Biblia Gdańska
Moje dni przeminęły, moje zamysły się zerwały; te, które były własnością mego serca.Księga Ijoba 17,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Moje dni przeminęły, rozwiały się moje zamiary, myśli mego serca.Księga Hioba 17,11
American Standard Version
My days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.Księga Hioba 17,11
Clementine Vulgate
Dies mei transierunt ;cogitationes me dissipat sunt,torquentes cor meum.Księga Hioba 17,11
Young's Literal Translation
My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!Księga Hioba 17,11
World English Bible
My days are past, my plans are broken off, As are the thoughts of my heart.Księga Hioba 17,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?