„Miłosierdzie i pokój, i miłość niech się wam rozmnoży.”

Biblia Gdańska (1632): Judasa 1,2

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 16,13

King James Version

His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
Księga Hioba 16,13

Biblia Brzeska

Strzelcy jego ogarnęli mię zewsząd, poranił nerki moje, a nie przepuścił mi i rozlał na ziemię żółć moję.
Księga Hioba 16,13

Biblia Gdańska (1632)

Ogarnęli mię strzelcy jego; rozciął nerki moje, a nie przepuścił, i rozlał na ziemię żółć moję.
Ijobowa 16,13

Biblia Gdańska (1881)

Ogarnęli mię strzelcy jego; rozciął nerki moje, a nie przepuścił, i rozlał na ziemię żółć moję.
Ijobowa 16,13

Biblia Tysiąclecia

Łucznikami mnie zewsząd otoczył, nerki mi przeszył nieludzko, żółć moją wylał na ziemię.
Księga Hioba 16,13

Biblia Warszawska

Dookoła mnie świszczą jego pociski, drą bezlitośnie moje nerki, wylewa się na ziemię moja żółć.
Księga Joba 16,13

Biblia Jakuba Wujka

Ja on kiedyś bogaty, z nagła starty jestem, ujął mię za szyję, złamał mię i postawił mię sobie jako za cel.
Księga Hioba 16,13

Nowa Biblia Gdańska

Okrążają mnie Jego strzały, bez litości rozdziera moje nerki, a mą żółć wylewa na ziemię.
Księga Ijoba 16,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Otoczyli mnie jego strzelcy; przeszywa moje nerki, a nie oszczędził; wylał na ziemię moją żółć.
Księga Hioba 16,13

American Standard Version

His archers compass me round about; He cleaveth my reins asunder, and doth not spare; He poureth out my gall upon the ground.
Księga Hioba 16,13

Clementine Vulgate

Ego ille quondam opulentus, repente contritus sum :tenuit cervicem meam, confregit me,et posuit me sibi quasi in signum.
Księga Hioba 16,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Go round against me do his archers. He splitteth my reins, and spareth not, He poureth out to the earth my gall.
Księga Hioba 16,13

World English Bible

His archers surround me. He splits my kidneys apart, and does not spare. He pours out my gall on the ground.
Księga Hioba 16,13

Westminster Leningrad Codex

יָסֹבּוּ עָלַי ׀ רַבָּיו יְפַלַּח כִּלְיֹותַי וְלֹא יַחְמֹול יִשְׁפֹּךְ לָאָרֶץ מְרֵרָתִי׃
Księga Joba 16,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić