Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 10,2
King James Version
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.Księga Hioba 10,2
Biblia Brzeska
Rzekę ku Bogu: Nie potępiajże mię, raczej mię naucz, ocz tak spór ze mną wiedziesz.Księga Hioba 10,2
Biblia Gdańska (1632)
Rzekę Bogu: Nie potępiajże mię; raczej mi oznajmij, czemu spór ze mną wiedziesz?Ijobowa 10,2
Biblia Gdańska (1881)
Rzekę Bogu: Nie potępiajże mię; raczej mi oznajmij, czemu spór ze mną wiedziesz?Ijobowa 10,2
Biblia Tysiąclecia
Nie potępiaj mnie, powiem do Boga. Dlaczego dokuczasz mi, powiedz!Księga Hioba 10,2
Biblia Warszawska
Powiem Bogu: Nie potępiaj mnie! Objaw mi, dlaczego ze mną spór wiedziesz!Księga Joba 10,2
Biblia Jakuba Wujka
Rzeknę Bogu: Nie potępiaj mię: pokaż mi, przecz mię tak sądzisz.Księga Hioba 10,2
Nowa Biblia Gdańska
Powiem Bogu: Nie potępiaj mnie; powiedz mi, czemu mnie zwalczasz?Księga Ijoba 10,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Powiem Bogu: Nie potępiaj mnie. Oznajmij mi, czemu wiedziesz ze mną spór?Księga Hioba 10,2
American Standard Version
I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.Księga Hioba 10,2
Young's Literal Translation
I say unto God, `Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive [with] me.Księga Hioba 10,2
World English Bible
I will tell God, `Do not condemn me, Show me why you contend with me.Księga Hioba 10,2
Westminster Leningrad Codex
אֹמַר אֶל־אֱלֹוהַּ אַל־תַּרְשִׁיעֵנִי הֹודִיעֵנִי עַל מַה־תְּרִיבֵנִי׃Księga Joba 10,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?