„Obym w jakiś sposób przeszedł do powstania z martwych.”

Biblia Przekład Toruński: List do Filipian 3,11

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 10,15

King James Version

If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;
Księga Hioba 10,15

Biblia Brzeska

Bieda mnie, jeślim się źle sprawował, a chociażem jest i sprawiedliwym, a wszakoż nie śmiem podnieść głowy mojej, będąc tak napełniony pohańbieniem, a widząc utrapienie moje.
Księga Hioba 10,15

Biblia Gdańska (1632)

Jeźlim bezbożny, biada mi! a choćbym też był sprawiedliwym, nie podniosę głowy mojej, będąc nasycony pohańbieniem,i widząc utrapienie moje,
Ijobowa 10,15

Biblia Gdańska (1881)

Jeźlim bezbożny, biada mi! a choćbym też był sprawiedliwym, nie podniosę głowy mojej, będąc nasycony pohańbieniem,i widząc utrapienie moje,
Ijobowa 10,15

Biblia Tysiąclecia

Biada mi, gdybym ja zgrzeszył! Choć sprawiedliwy, nie podniosę głowy, syty pogardy, niedolą pojony.
Księga Hioba 10,15

Biblia Warszawska

Gdybym naprawdę zgrzeszył - biada mi! A choćbym miał i słuszność, to i tak nie podnosiłbym głowy, syty hańby i pełen nędzy.
Księga Joba 10,15

Biblia Jakuba Wujka

A jeśliż będę niezbożnym, biada mnie jest, a jeślim sprawiedliwym, nie podniosę głowy, nasycon utrapienia i nędze.
Księga Hioba 10,15

Nowa Biblia Gdańska

A gdybym czynił zło – biada mi! I choćbym był sprawiedliwy – to jednak nie mógłbym podnieść głowy, będąc przesycony hańbą i świadkiem mojej nędzy.
Księga Ijoba 10,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli jestem niegodziwy, biada mi, a choćbym też był sprawiedliwy, nie podniosę swojej głowy. Jestem syty hańby, zważ na moje utrapienie;
Księga Hioba 10,15

American Standard Version

If I be wicked, woe unto me; And if I be righteous, yet shall I not lift up my head; Being filled with ignominy, And looking upon mine affliction.
Księga Hioba 10,15

Clementine Vulgate

Et si impius fuero, v mihi est ;et si justus, non levabo caput,saturatus afflictione et miseria.
Księga Hioba 10,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

If I have done wickedly -- wo to me, And righteously -- I lift not up my head, Full of shame -- then see my affliction,
Księga Hioba 10,15

World English Bible

If I am wicked, woe to me. If I am righteous, I still shall not lift up my head, Being filled with disgrace, And conscious of my affliction.
Księga Hioba 10,15

Westminster Leningrad Codex

אִם־רָשַׁעְתִּי אַלְלַי לִי וְצָדַקְתִּי לֹא־אֶשָּׂא רֹאשִׁי שְׂבַע קָלֹון וּרְאֵה עָנְיִי׃
Księga Joba 10,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić