„Starszy, do wybranej pani oraz jej dzieci, których miłuję w prawdzie. I nie tylko ja, ale wszyscy, znający prawdę;”

Nowa Biblia Gdańska: Drugi list spisany przez Jana 1,1

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezechiela 20,42

King James Version

And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.
Księga Ezechiela 20,42

Biblia Brzeska

Dowiecie się tedy, iżem ja jest Pan, gdy was przyprowadzę do ziemie izraelskiej, to jest do ziemie, na którąm ja dał rękę ojcom waszym, iż im ją dać mam.
Księga Ezechiela 20,42

Biblia Gdańska (1632)

A poznacie, żem Ja Pan, gdy was wprowadzę do ziemi Izraelskiej, do ziemi onej, o którąm podniósł rękę moję, że ją dam ojcom waszym;
Ezechyjel 20,42

Biblia Gdańska (1881)

A poznacie, żem Ja Pan, gdy was wprowadzę do ziemi Izraelskiej, do ziemi onej, o którąm podniósł rękę moję, że ją dam ojcom waszym;
Ezechyjel 20,42

Biblia Tysiąclecia

i poznacie, że Ja jestem Pan, gdy was wprowadzę na ziemię izraelską, do tego kraju, który poprzysiągłem dać waszym przodkom.
Księga Ezechiela 20,42

Biblia Warszawska

Wtedy poznacie, że Ja jestem Pan, gdy zaprowadzę was do ziemi izraelskiej, do ziemi, którą przysiągłem dać waszym ojcom.
Księga Ezechiela 20,42

Biblia Jakuba Wujka

A poznacie, żem ja PAN, gdy was wwiodę do ziemie Izrael, do ziemie, o której podniosłem rękę moję, żem ją dać miał ojcom waszym.
Księga Ezechiela 20,42

Nowa Biblia Gdańska

Więc poznacie, że Ja jestem WIEKUISTY, kiedy was przyprowadzę do israelskiej ziemi; do owej ziemi, co do której podniosłem Moją rękę, aby ją oddać waszym ojcom.
Księga Ezechiela 20,42

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I poznacie, że ja jestem PANEM, gdy was wprowadzę do ziemi Izraela, do tej ziemi, co do której podniosłem swoją rękę, że dam ją waszym ojcom.
Księga Ezechiela 20,42

American Standard Version

And ye shall know that I am Jehovah, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I sware to give unto your fathers.
Księga Ezechiela 20,42

Clementine Vulgate

Et scietis quia ego Dominus, cum induxero vos ad terram Isral, in terram pro qua levavi manum meam ut darem eam patribus vestris.
Księga Ezechiela 20,42

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And ye have known that I [am] Jehovah, In My bringing you to the ground of Israel, Unto the land that I did lift up My hand To give it to your fathers,
Księga Ezechiela 20,42

World English Bible

You shall know that I am Yahweh, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I swore to give to your fathers.
Księga Ezechiela 20,42

Westminster Leningrad Codex

וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה בַּהֲבִיאִי אֶתְכֶם אֶל־אַדְמַת יִשְׂרָאֵל אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָשָׂאתִי אֶת־יָדִי לָתֵת אֹותָהּ לַאֲבֹותֵיכֶם׃
Księga Ezechiela 20,42
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić