„I ma na szacie i na swoim biodrze wypisane imię: Król królów i Pan panów.”

Biblia Przekład Toruński: Objawienie Jana 19,16

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezechiela 18,8

King James Version

He that hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man,
Księga Ezechiela 18,8

Biblia Brzeska

Ten, który by nic na lichwę nie dał, aniby żadnego przydatku brał, który by rękę swą zawściągnął od złości i który by czynił sąd sprawiedliwy miedzy jednym i drugim.
Księga Ezechiela 18,8

Biblia Gdańska (1632)

Któryby na lichwę nie dawał, i płatuby nie brał, od nieprawościby odwracał rękę swoję, a sądby sprawiedliwy czynił między mężem a mężem;
Ezechyjel 18,8

Biblia Gdańska (1881)

Któryby na lichwę nie dawał, i płatuby nie brał, od nieprawościby odwracał rękę swoję, a sądby sprawiedliwy czynił między mężem a mężem;
Ezechyjel 18,8

Biblia Tysiąclecia

nie uprawia lichwy, nie żąda odsetek, odsuwa swą rękę od nieprawości, sprawiedliwie rozsądza między jednym człowiekiem a drugim,
Księga Ezechiela 18,8

Biblia Warszawska

Nie pożycza na lichwę i nie bierze odsetek, powstrzymuje swoją rękę od złego, w sporach między ludźmi rozsądza zgodnie ze słusznością,
Księga Ezechiela 18,8

Biblia Jakuba Wujka

na lichwę nie pożyczy i przydatku nie weźmie, od nieprawości odwróci rękę swoję a sąd prawdziwy uczyni między mężem a mężem,
Księga Ezechiela 18,8

Nowa Biblia Gdańska

Gdyby na lichwę nie pożyczał oraz nie pobierał odsetek; gdyby od krzywdy cofał swą rękę oraz rzetelnie spełniał Prawo między człowiekiem - a człowiekiem;
Księga Ezechiela 18,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie uprawiał lichwy i nie brał odsetek, odwracał swą rękę od nieprawości i sprawiedliwy sąd wykonywał między jednym człowiekiem a drugim;
Księga Ezechiela 18,8

American Standard Version

he that hath not given forth upon interest, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true justice between man and man,
Księga Ezechiela 18,8

Clementine Vulgate

ad usuram non commodaverit, et amplius non acceperit : ab iniquitate averterit manum suam, et judicium verum fecerit inter virum et virum :
Księga Ezechiela 18,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

In usury he doth not give, and increase taketh not, From perversity he turneth back his hand, True judgment he doth between man and man.
Księga Ezechiela 18,8

World English Bible

he who has not given forth on interest, neither has taken any increase, who has withdrawn his hand from iniquity, has executed true justice between man and man,
Księga Ezechiela 18,8

Westminster Leningrad Codex

בַּנֶּשֶׁךְ לֹא־יִתֵּן וְתַרְבִּית לֹא יִקָּח מֵעָוֶל יָשִׁיב יָדֹו מִשְׁפַּט אֱמֶת יַעֲשֶׂה בֵּין אִישׁ לְאִישׁ׃
Księga Ezechiela 18,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić