„Abowiem wiecie, iż i potym, gdy chciał dziedzicznym prawem otrzymać błogosławieństwo, był odrzucon; bo nie znalazł miejsca pokutowania, choć onego błogosławieństwa ze łzami pożądał.”

Biblia Brzeska: List do Hebrajczyków 12,17

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezechiela 18,5

King James Version

But if a man be just, and do that which is lawful and right,
Księga Ezechiela 18,5

Biblia Brzeska

A mąż sprawiedliwy, który by czynił sąd i sprawiedliwość.
Księga Ezechiela 18,5

Biblia Gdańska (1632)

Bo byłliby mąż sprawiedliwy, a czyniłby sąd i sprawiedliwość,
Ezechyjel 18,5

Biblia Gdańska (1881)

Bo byłliby mąż sprawiedliwy, a czyniłby sąd i sprawiedliwość,
Ezechyjel 18,5

Biblia Tysiąclecia

Ktokolwiek jest sprawiedliwy i przestrzega prawa i sprawiedliwości,
Księga Ezechiela 18,5

Biblia Warszawska

Lecz jeżeli kto jest sprawiedliwy i wykonuje prawo i sprawiedliwość,
Księga Ezechiela 18,5

Biblia Jakuba Wujka

A mąż będzieli sprawiedliwy a czynić będzie sąd i sprawiedliwość,
Księga Ezechiela 18,5

Nowa Biblia Gdańska

A gdyby ktoś był sprawiedliwym, wykonywał Prawo oraz uczynki sprawiedliwości,
Księga Ezechiela 18,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz jeśli człowiek jest sprawiedliwy i wykonuje sąd i sprawiedliwość;
Księga Ezechiela 18,5

American Standard Version

But if a man be just, and do that which is lawful and right,
Księga Ezechiela 18,5

Clementine Vulgate

Et vir si fuerit justus, et fecerit judicium et justitiam,
Księga Ezechiela 18,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And a man, when he is righteous, And hath done judgment and righteousness,
Księga Ezechiela 18,5

World English Bible

But if a man is just, and does that which is lawful and right,
Księga Ezechiela 18,5

Westminster Leningrad Codex

וְאִישׁ כִּי־יִהְיֶה צַדִּיק וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה׃
Księga Ezechiela 18,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić