Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezdrasza 5,3
King James Version
At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall?Księga Ezdrasza 5,3
Biblia Brzeska
Tam w ten czas przyszedł do nich Tatanaj, który był starostą za rzeką i Starbuzanaj i towarzysze ich i mówił tak do nich: Z czyjegoż wy rozkazania budujecie ten dom i mury jego z gruntu wywodzicie?Księga Ezdrasza 5,3
Biblia Gdańska (1632)
Pod tenże czas przyszedł do nich Tattenaj, starosta za rzeką, i Setarbozenaj, i towarzysze ich, i tak mówili do nich: Któż wam rozkazał ten dom budować, i mury jego z gruntu wywodzić?Ezdraszowa 5,3
Biblia Gdańska (1881)
Pod tenże czas przyszedł do nich Tattenaj, starosta za rzeką, i Setarbozenaj, i towarzysze ich, i tak mówili do nich: Któż wam rozkazał ten dom budować, i mury jego z gruntu wywodzić?Ezdraszowa 5,3
Biblia Tysiąclecia
Wówczas przyszedł do nich Tattenaj, namiestnik Transeufratei, i Sztarboznaj oraz towarzysze ich i tak im mówili: Kto wam kazał dom ten budować i to oszalowanie wykończyć?Księga Ezdrasza 5,3
Biblia Warszawska
W tym czasie przybył do nich Tattenaj, namiestnik Zarzecza, i Szetar-Boznaj wraz ze swoimi towarzyszami i rzekli do nich: Kto wam kazał budować tę świątynię i wznosić te mury?Księga Ezdrasza 5,3
Biblia Jakuba Wujka
W ten czas przyszedł do nich Tatanaj, który był książęciem za Rzeką, i Starbuzanaj, i radźce ich, i tak im mówili: Kto wam radził, żebyście ten dom budowali i mury jego naprawowali?Księga Ezdrasza 5,3
Nowa Biblia Gdańska
W ten czas przyszedł do nich Tattenaj, namiestnik za rzeką, i Szetar-Bozenaj oraz ich towarzysze, i tak do nich mówili: Kto wam wydał dekret o budowie domu i podnoszeniu murów?Księga Ezdrasza 5,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tym czasie przyszli do nich Tattenaj, namiestnik zarzecza, i Szetarboznaj oraz ich towarzysze i tak mówili do nich: Kto wam rozkazał budować ten dom i wznosić jego mury?Księga Ezdrasza 5,3
American Standard Version
At the same time came to them Tattenai, the governor beyond the River, and Shethar-bozenai, and their companions, and said thus unto them, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?Księga Ezdrasza 5,3
Clementine Vulgate
In ipso autem tempore venit ad eos Thathanai, qui erat dux trans flumen, et Stharbuzanai, et consiliarii eorum : sicque dixerunt eis : Quis dedit vobis consilium ut domum hanc dificaretis, et muros ejus instauraretis ?Księga Ezdrasza 5,3
Young's Literal Translation
At that time come to them hath Tatnai, governor beyond the river, and Shethar-Boznai, and their companions, and thus they are saying to them, `Who hath made for you a decree this house to build, and this wall to finish?`Księga Ezdrasza 5,3
World English Bible
At the same time came to them Tattenai, the governor beyond the River, and Shethar-bozenai, and their companions, and said thus to them, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?Księga Ezdrasza 5,3
Westminster Leningrad Codex
בֵּהּ־זִמְנָא אֲתָא עֲלֵיהֹון תַּתְּנַי פַּחַת עֲבַר־נַהֲרָה וּשְׁתַר בֹּוזְנַי וּכְנָוָתְהֹון וְכֵן אָמְרִין לְהֹם מַן־שָׂם לְכֹם טְעֵם בַּיְתָא דְנָה לִבְּנֵא וְאֻשַּׁרְנָא דְנָה לְשַׁכְלָלָה׃ סKsięga Ezdrasza 5,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?