„Wtedy [tamten] zażądał światła, wskoczył [do lochu] i przypadł drżący do stóp Pawła i Sylasa.”

Biblia Tysiąclecia: Dzieje Apostolskie 16,29

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Estery 9,17

King James Version

On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.
Księga Estery 9,17

Biblia Brzeska

I poczęli dnia trzynastego miesiąca Adar, a przestali czternastego dnia tegoż miesiąca, a tegoż dnia sprawowali kolacyje i weselili się.
Księga Estery 9,17

Biblia Gdańska (1632)

Poczęli dnia trzynastego miesiąca Adar, a przestali dnia czternastego tegoż miesiąca, a sprawowali tegoż dnia uczty i wesela.
Estery 9,17

Biblia Gdańska (1881)

Poczęli dnia trzynastego miesiąca Adar, a przestali dnia czternastego tegoż miesiąca, a sprawowali tegoż dnia uczty i wesela.
Estery 9,17

Biblia Tysiąclecia

Tak było trzynastego dnia miesiąca Adar. A czternastego odpoczęli i urządzili tegoż dnia ucztę i zabawę.
Księga Estery 9,17

Biblia Warszawska

To było trzynastego dnia miesiąca Adar, czternastego dnia zaś odpoczęli i uczynili go dniem ucztowania i radości.
Księga Estery 9,17

Biblia Jakuba Wujka

A dzień trzynasty miesiąca Adar był u wszytkich pierwszy zabijania, a czternastego dnia zabijać przestali; który postanowili, aby był uroczysty, aby weń na potym zawżdy biesiady i wesela, i uczty sprawowali.
Księga Estery 9,17

Nowa Biblia Gdańska

Zaczęli trzynastego dnia miesiąca Adar, a czternastego tego miesiąca zaprzestali, zamieniając go na dzień biesiad oraz radości.
Księga Estery 9,17

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

W dniu trzynastym miesiąca Adar, a odpoczywali czternastego dnia tego miesiąca i obchodzili go jako dzień uczty i wesela.
Księga Estery 9,17

American Standard Version

[This was done] on the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
Księga Estery 9,17

Clementine Vulgate

Dies autem tertiusdecimus mensis Adar primus apud omnes interfectionis fuit, et quartadecima die cdere desierunt. Quem constituerunt esse solemnem, ut in eo omni tempore deinceps vacarent epulis, gaudio, atque conviviis.
Księga Estery 9,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

on the thirteenth day of the month of Adar, even to rest on the fourteenth of it, and to make it a day of banquet and of joy.
Księga Estery 9,17

World English Bible

[This was done] on the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
Księga Estery 9,17

Westminster Leningrad Codex

בְּיֹום־שְׁלֹשָׁה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ אֲדָר וְנֹוחַ בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר בֹּו וְעָשֹׂה אֹתֹו יֹום מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה׃
Księga Estery 9,17
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić