„I stanie się, gdyby kto dalej prorokował, że mu rzekną ojciec jego i matka jego, którzy go spłodzili: Nie będziesz żył, przeto żeś kłamstwo mówił w imieniu Pańskiem; i przebiją go ojciec jego i matka jego, którzy go spłodzili, że prorokował.”

Biblia Gdańska (1881): Zacharyjasz 13,3

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Amosa 6,8

King James Version

The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
Księga Amosa 6,8

Biblia Brzeska

Pan Bóg zaprzysiągł na duszę swoję, a Pan zastępów tak mówił: Brzydziłem się pychą Jakubową, a miałem w nienawiści pałace jego i dla tego miasto to i ze wszytkim co w nim jest podam nieprzyjacielowi.
Księga Amosa 6,8

Biblia Gdańska (1632)

Przysiągł panujący Pan sam przez się, mówi Pan, Bóg zastępów: Zbrzydziłem sobie pychę Jakóbową i pałace jego mam w nienawiści; przetoż podam miasto i wszystko, co w niem jest, nieprzyjacielowi;
Amos 6,8

Biblia Gdańska (1881)

Przysiągł panujący Pan sam przez się, mówi Pan, Bóg zastępów: Zbrzydziłem sobie pychę Jakóbową i pałace jego mam w nienawiści; przetoż podam miasto i wszystko, co w niem jest, nieprzyjacielowi;
Amos 6,8

Biblia Tysiąclecia

Poprzysiągł Pan Bóg na swoje życie - wyrocznia Pana, Boga Zastępów: Brzydzę się pychą Jakuba i nienawidzę jego pałaców, wydam więc [wrogom] miasto i to, co się w nim znajduje.
Księga Amosa 6,8

Biblia Warszawska

Przysiągł Wszechmogący Pan na swoje życie - mówi Pan, Bóg Zastępów: Brzydzę się pychą Jakuba, nienawidzę jego pałaców, wydam na łup miasto i wszystko, co w nim jest.
Księga Amosa 6,8

Biblia Jakuba Wujka

Przysiągł PAN Bóg na duszę swoję, mówi PAN Bóg zastępów: Brzydzę się ja pychą Jakobową, a domów jego nienawidzę i wydam miasto z obywatelmi jego.
Księga Amosa 6,8

Nowa Biblia Gdańska

Pan, WIEKUISTY, zaprzysiągł to na Siebie – mówi WIEKUISTY, Bóg Zastępów. Brzydzę się przepychem Jakóba i nienawidzę jego zamków; wydam miasto i jego wypełnienie!
Księga Amosa 6,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pan BÓG przysiągł na siebie samego, mówi PAN, Bóg zastępów: Obrzydła mi pycha Jakuba i nienawidzę jego pałaców. Dlatego wydam miasto i wszystko, co w nim jest.
Księga Amosa 6,8

American Standard Version

The Lord Jehovah hath sworn by himself, saith Jehovah, the God of hosts: I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces; therefore will I deliver up the city with all that is therein.
Księga Amosa 6,8

Clementine Vulgate

Juravit Dominus Deus in anima sua,dicit Dominus Deus exercituum :Detestor ego superbiam Jacob,et domos ejus odi,et tradam civitatem cum habitatoribus suis.
Księga Amosa 6,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Sworn hath the Lord Jehovah by Himself, An affirmation of Jehovah, God of Hosts: I am abominating the excellency of Jacob, And his high places I have hated, And I have delivered up the city and its fulness.
Księga Amosa 6,8

World English Bible

The Lord Yahweh has sworn by himself, says Yahweh, the God of hosts: I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces; therefore will I deliver up the city with all that is therein.
Księga Amosa 6,8

Westminster Leningrad Codex

נִשְׁבַּע אֲדֹנָי יְהוִה בְּנַפְשֹׁו נְאֻם־יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאֹות מְתָאֵב אָנֹכִי אֶת־גְּאֹון יַעֲקֹב וְאַרְמְנֹתָיו שָׂנֵאתִי וְהִסְגַּרְתִּי עִיר וּמְלֹאָהּ׃
Księga Amosa 6,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić