Porównanie wersetów
King James Version - Księga Amosa 5,1
King James Version
Hear ye this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.Księga Amosa 5,1
Biblia Brzeska
Słuchajcie słowa tego, a lamentu tego, który ja przeciwko wam podnoszę, o domie izraelski.Księga Amosa 5,1
Biblia Gdańska (1632)
Słuchajcie słowa tego, które Ja wydaję przeciwko wam, to jest narzekania, o domie Izraelski!Amos 5,1
Biblia Gdańska (1881)
Słuchajcie słowa tego, które Ja wydaję przeciwko wam, to jest narzekania, o domie Izraelski!Amos 5,1
Biblia Tysiąclecia
Słuchajcie tej mowy, którą jako pieśń żałobną o was zaśpiewam, domu Izraela!Księga Amosa 5,1
Biblia Warszawska
Słuchajcie tego słowa, które ja nucę nad wami jako pieśń żałobną, domu Izraela!Księga Amosa 5,1
Biblia Jakuba Wujka
Słuchajcie słowa tego, które ja wznoszę na was, narzekanie. Dom Izraelów upadł, a więcej nie powstanie.Księga Amosa 5,1
Nowa Biblia Gdańska
Słuchajcie tego słowa, które przeciwko wam wygłaszam jako żałobną pieśń, wy, z domu Israela.Księga Amosa 5,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Słuchajcie tego słowa, które jako lament podnoszę przeciwko wam, domu Izraela!Księga Amosa 5,1
American Standard Version
Hear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel.Księga Amosa 5,1
Clementine Vulgate
[Audite verbum istud,quod ego levo super vos planctum :domus Isral cecidit,et non adjiciet ut resurgat.Księga Amosa 5,1
Young's Literal Translation
Hear this word that I am bearing to you, A lamentation, O house of Israel:Księga Amosa 5,1
World English Bible
Hear you this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel.Księga Amosa 5,1
Westminster Leningrad Codex
שִׁמְעוּ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי נֹשֵׂא עֲלֵיכֶם קִינָה בֵּית יִשְׂרָאֵל׃Księga Amosa 5,1

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?