Porównanie wersetów
King James Version - Księga Amosa 6,1
King James Version
Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came!Księga Amosa 6,1
Biblia Brzeska
Biada onym, którzy się uspokoili w Syjonie i którzy też są sławnemi miedzy przedniejszemi z narodów, a wszakoż dom izraelski przyszedł do nich.Księga Amosa 6,1
Biblia Gdańska (1632)
Biada bezpiecznym na Syonie, i ufającym w górze Samaryjskiej! którzy są sławni mimo innych u tych narodów, do których się schodzi dom Izraelski.Amos 6,1
Biblia Gdańska (1881)
Biada bezpiecznym na Syonie, i ufającym w górze Samaryjskiej! którzy są sławni mimo innych u tych narodów, do których się schodzi dom Izraelski.Amos 6,1
Biblia Tysiąclecia
Biada beztroskim na Syjonie i dufnym na górze Samarii, książętom pierwszego z narodów, których słucha dom Izraela.Księga Amosa 6,1
Biblia Warszawska
Biada beztroskim na Syjonie i zadufanym na górze Samarii, wybitnym obywatelom pierwszego z ludów, którzy czują się jak bogowie w domu Izraela!Księga Amosa 6,1
Biblia Jakuba Wujka
Biada, którzyście bogaci na Syjonie, a ufacie w górze Samaryjskiej, co celniejszy głowy ludów, chodzący z pompą do domu Izraelskiego!Księga Amosa 6,1
Nowa Biblia Gdańska
Biada bezpiecznym na Cyonie i beztroskim na górze Szomronu; owym znakomitym z najprzedniejszego z narodów, do których schodzi się lud Israela!Księga Amosa 6,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Biada beztroskim na Syjonie i pokładającym ufność w górze Samarii; tym, którzy są przywódcami wśród tych narodów, do których schodzi się dom Izraela.Księga Amosa 6,1
American Standard Version
Woe to them that are at ease in Zion, and to them that are secure in the mountain of Samaria, the notable men of the chief of the nations, to whom the house of Israel come!Księga Amosa 6,1
Clementine Vulgate
[V qui opulenti estis in Sion,et confiditis in monte Samari :optimates capita populorum,ingredientes pompatice domum Isral !Księga Amosa 6,1
Young's Literal Translation
Wo [to] those secure in Zion, And those confident in the mount of Samaria, The marked of the chief of the nations, And come to them have the house of Israel.Księga Amosa 6,1
World English Bible
Woe to those who are at ease in Zion, and to those who are secure in the mountain of Samaria, the notable men of the chief of the nations, to whom the house of Israel come!Księga Amosa 6,1
Westminster Leningrad Codex
הֹוי הַשַּׁאֲנַנִּים בְּצִיֹּון וְהַבֹּטְחִים בְּהַר שֹׁמְרֹון נְקֻבֵי רֵאשִׁית הַגֹּויִם וּבָאוּ לָהֶם בֵּית יִשְׂרָאֵל׃Księga Amosa 6,1

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?