Porównanie wersetów
King James Version - Księga Amosa 6,12
King James Version
Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:Księga Amosa 6,12
Biblia Brzeska
Izali konie biegać będą po opoce? Abo izali tam wołmi orać będą? Gdyżeście wy sąd obrócili w gorzkość, a pożytek sprawiedliwości w jad.Księga Amosa 6,12
Biblia Gdańska (1632)
Izali konie mogą biegać po skale? Izali tam wołami orać mogą? Boście obrócili sąd w truciznę, a owoc sprawiedliwości w piołun;Amos 6,12
Biblia Gdańska (1881)
Izali konie mogą biegać po skale? Izali tam wołami orać mogą? Boście obrócili sąd w truciznę, a owoc sprawiedliwości w piołun;Amos 6,12
Biblia Tysiąclecia
Czy konie pędzą po skałach albo czy tam się orze wołami, że zamieniacie sprawiedliwość na truciznę, a owoc prawości - na piołun?Księga Amosa 6,12
Biblia Warszawska
Czy konie mogą biegać po skale? Czy wołami można orać morze? Lecz wy obróciliście prawo w truciznę, a owoc sprawiedliwości w piołun.Księga Amosa 6,12
Biblia Jakuba Wujka
Bo oto PAN rozkaże i skarze dom więtszy obaleniem, a dom mniejszy porysowaniem.Księga Amosa 6,12
Nowa Biblia Gdańska
Czy rumaki zdołają biegać po skale! Czy można tam orać bykami? Tak zamieniliście sąd w truciznę, a owoc sprawiedliwości w piołun.Księga Amosa 6,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy konie mogą biegać po skale? Czy można tam orać wołami? Sąd bowiem zamieniliście w truciznę, a owoc sprawiedliwości w piołun.Księga Amosa 6,12
American Standard Version
Shall horses run upon the rock? will one plow [there] with oxen? that ye have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into wormwood;Księga Amosa 6,12
Clementine Vulgate
Quia ecce Dominus mandabit,et percutiet domum majorem ruinis,et domum minorem scissionibus.Księga Amosa 6,12
Young's Literal Translation
Do horses run on a rock? Doth one plough [it] with oxen? For ye have turned to gall judgment, And the fruit of righteousness to wormwood.Księga Amosa 6,12
World English Bible
Shall horses run on the rock? will one plow [there] with oxen? that you have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into wormwood;Księga Amosa 6,12
Westminster Leningrad Codex
הַיְרֻצוּן בַּסֶּלַע סוּסִים אִם־יַחֲרֹושׁ בַּבְּקָרִים כִּי־הֲפַכְתֶּם לְרֹאשׁ מִשְׁפָּט וּפְרִי צְדָקָה לְלַעֲנָה׃Księga Amosa 6,12

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?