Porównanie wersetów
King James Version - Księga Amosa 6,11
King James Version
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.Księga Amosa 6,11
Biblia Brzeska
Abowiem oto rozkazał Pan, a roztrąci dom wielki upadkiem i dom mniejszy rozpadlinami.Księga Amosa 6,11
Biblia Gdańska (1632)
Bo oto Pan rozkaże, i uderzy na dom wielki rozstąpieniem, a na dom mniejszy rozpadlinami.Amos 6,11
Biblia Gdańska (1881)
Bo oto Pan rozkaże, i uderzy na dom wielki rozstąpieniem, a na dom mniejszy rozpadlinami.Amos 6,11
Biblia Tysiąclecia
Oto Pan rozkazał i obrócony będzie wielki dom w ruiny, a mały dom w rozsypkę.Księga Amosa 6,11
Biblia Warszawska
Bo oto Pan każe rozwalić dom większy w gruzy, a dom mniejszy w kawałki.Księga Amosa 6,11
Biblia Jakuba Wujka
A on odpowie: Już koniec. I rzecze mu: Milcz a nie wspominaj imienia PANskiego.Księga Amosa 6,11
Nowa Biblia Gdańska
Bo oto WIEKUISTY rozkaże, a większy dom roztrącą w rumowiska, zaś mniejszy dom w zwaliska.Księga Amosa 6,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto bowiem PAN rozkaże i uderzy w wielki dom rozpadlinami, a w mały dom – pęknięciem.Księga Amosa 6,11
American Standard Version
For, behold, Jehovah commandeth, and the great house shall be smitten with breaches, and the little house with clefts.Księga Amosa 6,11
Clementine Vulgate
Et respondebit : Finis est.Et dicet ei : Tace,et non recorderis nominis Domini.Księga Amosa 6,11
Young's Literal Translation
For lo, Jehovah is commanding, And He hath smitten the great house [with] breaches, And the little house [with] clefts.Księga Amosa 6,11
World English Bible
For, behold, Yahweh commands, and the great house shall be struck with breaches, and the little house with clefts.Księga Amosa 6,11
Westminster Leningrad Codex
כִּי־הִנֵּה יְהוָה מְצַוֶּה וְהִכָּה הַבַּיִת הַגָּדֹול רְסִיסִים וְהַבַּיִת הַקָּטֹן בְּקִעִים׃Księga Amosa 6,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?