Porównanie wersetów
King James Version - Księga Amosa 4,11
King James Version
I have overthrown some of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.Księga Amosa 4,11
Biblia Brzeska
Podwróciłem was, jako podwrócił Bóg Sodomę i Gomorrę i staliście się jako głownia z ognia wyrwana, a wżdyście się nie nawrócili ku mnie, mówi Pan.Księga Amosa 4,11
Biblia Gdańska (1632)
Wywróciłem was, jako Bóg wywrócił Sodomę i Gomorę, tak, żeście byli jako głownia wyrwana z ognia; a wszakżeście się nie nawrócili do mnie, mówi Pan.Amos 4,11
Biblia Gdańska (1881)
Wywróciłem was, jako Bóg wywrócił Sodomę i Gomorę, tak, żeście byli jako głownia wyrwana z ognia; a wszakżeście się nie nawrócili do mnie, mówi Pan.Amos 4,11
Biblia Tysiąclecia
Spustoszyłem was, jak podczas Bożego spustoszenia Sodomy i Gomory; staliście się jak głownia wyciągnięta z ognia; aleście do Mnie nie powrócili - wyrocznia Pana.Księga Amosa 4,11
Biblia Warszawska
Dokonałem wśród was takiego spustoszenia, jakiego dokonał Bóg w Sodomie i Gomorze, i staliście się jak głownia wyrwana z ognia, a jednak nie nawróciliście się do mnie - mówi Pan.Księga Amosa 4,11
Biblia Jakuba Wujka
Wywróciłem was, jako wywrócił Bóg Sodomę i Gomorę, i staliście się jako głownia porwana z ognia: a nie wróciliście się do mnie, mówi PAN.Księga Amosa 4,11
Nowa Biblia Gdańska
Pośród was burzyłem, jak Bóg burzył niegdyś Sedom i Amorę; tak, że staliście się jak wydobyta z pożaru głownia; a jednak nie nawróciliście się do Mnie.Księga Amosa 4,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Spustoszyłem was, jak Bóg spustoszył Sodomę i Gomorę, i staliście się jak głownia wyrwana z ognia, a jednak nie nawróciliście się do mnie, mówi PAN.Księga Amosa 4,11
American Standard Version
I have overthrown [cities] among you, as when God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a brand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.Księga Amosa 4,11
Clementine Vulgate
Subverti vos sicut subvertit Deus Sodomam et Gomorrham,et facti estis quasi torris raptus ab incendio :et non redistis ad me,dicit Dominus.Księga Amosa 4,11
Young's Literal Translation
I have overturned among you, Like the overturn by God of Sodom and Gomorrah, And ye are as a brand delivered from a burning, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.Księga Amosa 4,11
World English Bible
I have overthrown [cities] among you, as when God overthrew Sodom and Gomorrah, and you were as a brand plucked out of the burning: yet have you not returned to me, says Yahweh.Księga Amosa 4,11
Westminster Leningrad Codex
הָפַכְתִּי בָכֶם כְּמַהְפֵּכַת אֱלֹהִים אֶת־סְדֹם וְאֶת־עֲמֹרָה וַתִּהְיוּ כְּאוּד מֻצָּל מִשְּׂרֵפָה וְלֹא־שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם־יְהוָה׃ סKsięga Amosa 4,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?