„I rzekł do króla: Nie przyczytaj mi, panie mój, nieprawości, ani wspominaj, co lekkomyślnie uczynił sługa twój onegoż dnia, gdy wyszedł król, pan mój, z Jeruzalemu, aby to miał przypuszczać król do serca swego;”

Biblia Gdańska (1881): 2 Samuelowa 19,19

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Amosa 4,10

King James Version

I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Księga Amosa 4,10

Biblia Brzeska

Puściłem na was mór w drodze egiptskiej, pobiłem mieczem młodzieńce wasze z pojmaniem koni waszych i przepuściłem smród namiotów waszych w nozdrze wasze, a wżdyście się nie nawrócili ku mnie, mówi Pan.
Księga Amosa 4,10

Biblia Gdańska (1632)

Posłałem na was mór, tak jako na Egipt, pobiłem mieczem młodzieńców waszych, w pojmaniem podał konie wasze, i sprawiłem, że smród wojsk waszych występował w nozdrza wasze; a wszakżeście się nie nawrócili do mnie, mówi Pan.
Amos 4,10

Biblia Gdańska (1881)

Posłałem na was mór, tak jako na Egipt, pobiłem mieczem młodzieńców waszych, w pojmaniem podał konie wasze, i sprawiłem, że smród wojsk waszych występował w nozdrza wasze; a wszakżeście się nie nawrócili do mnie, mówi Pan.
Amos 4,10

Biblia Tysiąclecia

Zesłałem na was zarazę jak na Egipt; wybiłem mieczem waszych młodzieńców, a konie wasze uprowadzono; w ogniu spłonęły wasze obozy, kiedy gniewałem się na was, aleście do Mnie nie powrócili - wyrocznia Pana.
Księga Amosa 4,10

Biblia Warszawska

Zesłałem na was mór jak na Egipt, wybiłem mieczem waszych młodzieńców, pozwoliłem uprowadzić wasze konie i sprawiłem, że zaduch waszych obozów dostał się do waszych nozdrzy, a jednak nie nawróciliście się do mnie - mówi Pan.
Księga Amosa 4,10

Biblia Jakuba Wujka

Puściłem na was śmierć na drodze Egipskiej, pozabijałem mieczem młodzieńce wasze aż do pojmania koni waszych i uczyniłem, że przyszła zgniłość obozów waszych, w nozdrze wasze: a nie wróciliście się do mnie, mówi PAN.
Księga Amosa 4,10

Nowa Biblia Gdańska

Posłałem na was mór, jak niegdyś na Micrejczyków; pobiłem mieczem waszych młodzieńców, nie licząc pojmania waszych koni; a prosto w wasze nozdrza wniosłem smród waszych obozów; jednak nie nawróciliście się do Mnie – mówi WIEKUISTY.
Księga Amosa 4,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zesłałem na was zarazę, tak jak na Egipt, wybiłem mieczem waszych młodzieńców, pozwoliłem uprowadzić wasze konie i sprawiłem, że smród waszych wojsk dotarł do waszych nozdrzy, a jednak nie nawróciliście się do mnie, mówi PAN.
Księga Amosa 4,10

American Standard Version

I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have carried away your horses; and I have made the stench of your camp to come up even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
Księga Amosa 4,10

Clementine Vulgate

Misi in vos mortem in via gypti ;percussi in gladio juvenes vestros,usque ad captivitatem equorum vestrorum,et ascendere feci putredinem castrorum vestrorum in nares vestras :et non redistis ad me,dicit Dominus.
Księga Amosa 4,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

I have sent among you pestilence by the way of Egypt, I have slain by sword your choice ones, With your captive horses, And I cause the stink of your camps to come up -- even into your nostrils, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.
Księga Amosa 4,10

World English Bible

I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have carried away your horses; and I have made the stench of your camp to come up even into your nostrils: yet have you not returned to me, says Yahweh.
Księga Amosa 4,10

Westminster Leningrad Codex

שִׁלַּחְתִּי בָכֶם דֶּבֶר בְּדֶרֶךְ מִצְרַיִם הָרַגְתִּי בַחֶרֶב בַּחוּרֵיכֶם עִם שְׁבִי סוּסֵיכֶם וָאַעֲלֶה בְּאֹשׁ מַחֲנֵיכֶם וּבְאַפְּכֶם וְלֹא־שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם־יְהוָה׃
Księga Amosa 4,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić