Porównanie wersetów
King James Version - 2 List do Koryntian 7,6
King James Version
Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;2 List do Koryntian 7,6
Biblia Brzeska
Ale ten, który cieszy utrapione, pocieszył nas Bóg przyściem Tytusowym.2 List św. Pawła do Koryntian 7,6
Biblia Gdańska (1632)
Ale Bóg, który cieszy uniżonych, pocieszył nas przez przyjście Tytusowe.2 Koryntów 7,6
Biblia Gdańska (1881)
Ale Bóg, który cieszy uniżonych, pocieszył nas przez przyjście Tytusowe.2 Koryntów 7,6
Biblia Tysiąclecia
Lecz Pocieszyciel pokornych, Bóg, podniósł i nas na duchu przybyciem Tytusa.2 List do Koryntian 7,6
Biblia Warszawska
Lecz Ten, który pociesza uniżonych, Bóg, pocieszył nas przez przybycie Tytusa;Drugi list św. Pawła do Koryntian 7,6
Biblia Jakuba Wujka
Ale który cieszy uniżone, pocieszył nas Bóg przyszciem Tytusowym.2 List do Koryntian 7,6
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Bóg, który zachęca uniżonych, pocieszył nas przez przyjście Tytusa.Drugi list do Koryntian 7,6
Biblia Przekład Toruński
Lecz Ten, który pociesza uniżonych, pocieszył nas przez przyjście Tytusa,2 List do Koryntian 7,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz Bóg, który pociesza uniżonych, pocieszył nas przez przybycie Tytusa.II List do Koryntian 7,6
American Standard Version
Nevertheless he that comforteth the lowly, [even] God, comforted us by the coming of Titus;2 List do Koryntian 7,6
Clementine Vulgate
Sed qui consolatur humiles, consolatus est nos Deus in adventu Titi.2 List do Koryntian 7,6
Textus Receptus NT
αλλ ο παρακαλων τους ταπεινους παρεκαλεσεν ημας ο θεος εν τη παρουσια τιτου2 List do Koryntian 7,6
Young's Literal Translation
but He who is comforting the cast-down -- God -- He did comfort us in the presence of Titus;2 List do Koryntian 7,6
World English Bible
Nevertheless, he who comforts the lowly, God, comforted us by the coming of Titus;2 List do Koryntian 7,6

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?