„Ale bez twojego postanowienia nie chciałem nic uczynić, aby dobry twój czyn nie był jakby z przymusu, lecz z dobrej woli.”

Biblia Przekład Toruński: List do Filemona 1,14

Porównanie wersetów
King James Version - 2 Księga Kronik 9,18

King James Version

And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:
2 Księga Kronik 9,18

Biblia Brzeska

A było sześć stopniów u stolice i podnóżek złoty do niego przybity, poręcza też i po tej i po owej stronie kędy siadano, a dwa lwi stali u poręcza.
2 Księga Kronik 9,18

Biblia Gdańska (1632)

A sześć stopni było u onej stolicy, a podnóżek był ze złota, trzymający się stolicy; poręcze też były z obudwu stron, kędy siadano, a dwa lwy stały u poręczy.
2 Kronik 9,18

Biblia Gdańska (1881)

A sześć stopni było u onej stolicy, a podnóżek był ze złota, trzymający się stolicy; poręcze też były z obudwu stron, kędy siadano, a dwa lwy stały u poręczy.
2 Kronik 9,18

Biblia Tysiąclecia

Tron miał sześć stopni i podnóżek ze złota oraz poręcze po obu stronach siedzenia, a przy poręczach stały dwa lwy.
2 Księga Kronik 9,18

Biblia Warszawska

Tron miał sześć stopni i podnóżek ze złota przymocowany do tronu oraz poręcze z obu stron siedzenia, a dwa lwy stały obok poręczy.
II Księga Kronik 9,18

Biblia Jakuba Wujka

sześć też stopniów, po których wstępowano na stolicę, i podnóżek złoty, i dwoje poręcza z obu stron, a dwa lwy stojące u poręcza;
2 Księga Kronik 9,18

Nowa Biblia Gdańska

A przy tronie było sześć stopni; zaś podnóżek był ze złota i został przymocowany do tronu; także poręcze z obu stron, gdzie było miejsce siedzenia; a przy poręczach stały dwa lwy.
2 Kronik 9,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tron miał sześć stopni, a podnóżek był ze złota, przymocowany do tronu. Po obu stronach siedzenia były poręcze, a przy poręczach stały dwa lwy.
II Księga Kronik 9,18

American Standard Version

nd there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays.
2 Księga Kronik 9,18

Clementine Vulgate

Sex quoque gradus, quibus ascendebatur ad solium, et scabellum aureum, et brachiola duo altrinsecus, et duos leones stantes juxta brachiola,
2 Księga Kronik 9,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and six steps [are] to the throne, and a footstool of gold, to the throne they are fastened, and hands [are] on this [side] and on that on the place of the sitting, and two lions are standing near the hands,
2 Księga Kronik 9,18

World English Bible

nd there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays.
2 Księga Kronik 9,18

Westminster Leningrad Codex

וְשֵׁשׁ מַעֲלֹות לַכִּסֵּא וְכֶבֶשׁ בַּזָּהָב לַכִּסֵּא מָאֳחָזִים וְיָדֹות מִזֶּה וּמִזֶּה עַל־מְקֹום הַשָּׁבֶת וּשְׁנַיִם אֲרָיֹות עֹמְדִים אֵצֶל הַיָּדֹות׃
2 Księga Kronik 9,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić