„PANIE, słyszałem słuch twój i ulękłem się.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Habakuka 3,1

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Samuela 27,12

King James Version

And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
1 Księga Samuela 27,12

Biblia Brzeska

Uwierzył tedy Achis Dawidowi, a tak mówił: Prawieć już sobie omierził lud swój izraelski i będzie już sługą moim na wieki.
1 Księga Samuela 27,12

Biblia Gdańska (1632)

Wierzył tedy Achis Dawidowi i mówił: Prawie się już stał obrzydłym ludowi swemu Izraelskiemu, a tak będzie mi sługą wiecznym.
1 Samuelowa 27,12

Biblia Gdańska (1881)

Wierzył tedy Achis Dawidowi i mówił: Prawie się już stał obrzydłym ludowi swemu Izraelskiemu, a tak będzie mi sługą wiecznym.
1 Samuelowa 27,12

Biblia Tysiąclecia

Akisz wierzył Dawidowi, mówiąc: Został znienawidzony przez swych rodaków; pozostanie więc moim sługą na zawsze.
1 Księga Samuela 27,12

Biblia Warszawska

Akisz zaś ufał Dawidowi, myśląc sobie: Zniesławił się wśród swojego ludu, w Izraelu, toteż będzie na zawsze moim poddanym.
I Księga Samuela 27,12

Biblia Jakuba Wujka

Wierzył tedy Achis Dawidowi, mówiąc: Wiele złego nabroił przeciw ludowi swemu Izraelskiemu, a tak będzie mi sługą wiecznym.
1 Księga Samuela 27,12

Nowa Biblia Gdańska

A Achisz ufał Dawidowi i mówił: On się zaśmierdział u swoich ziomków w Israelu, dlatego pozostanie na zawsze moim sługą.
1 Księga Samuela 27,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Akisz zaś wierzył Dawidowi i mówił: Został znienawidzony przez swój lud, Izrael. Pozostanie więc moim sługą na zawsze.
I Księga Samuela 27,12

American Standard Version

And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
1 Księga Samuela 27,12

Clementine Vulgate

Credidit ergo Achis David, dicens : Multa mala operatus est contra populum suum Isral : erit igitur mihi servus sempiternus.
1 Księga Samuela 27,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Achish believeth in David, saying, `He hath made himself utterly abhorred among his people, in Israel, and hath been to me for a servant age-during.`
1 Księga Samuela 27,12

World English Bible

Achish believed David, saying, He has made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant forever.
1 Księga Samuela 27,12

Westminster Leningrad Codex

וַיַּאֲמֵן אָכִישׁ בְּדָוִד לֵאמֹר הַבְאֵשׁ הִבְאִישׁ בְּעַמֹּו בְיִשְׂרָאֵל וְהָיָה לִי לְעֶבֶד עֹולָם׃ פ
1 Księga Samuela 27,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić