„A Jezus gdy to usłyszał, mówi im: Nie potrzebują zdrowi lekarza, ale ci, którzy się źle mają. Nie przyszedłem wzywać do skruchy sprawiedliwych, ale grzesznych.”

Nowa Biblia Gdańska: Dobra Nowina spisana przez Marka 2,17

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Samuela 26,1

King James Version

And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?
1 Księga Samuela 26,1

Biblia Brzeska

I przyszli Zyfejczycy ku Saulowi do Gabaa, a powiedzieli mu: Izali się nie kryje Dawid na pagórku Hachila, który jest przeciw Jesymon?
1 Księga Samuela 26,1

Biblia Gdańska (1632)

I przyszli Zyfejczycy do Saula do Gabaa, a mówili: Izali się nie kryje Dawid na pagórku Hachila, przeciw Jesymon?
1 Samuelowa 26,1

Biblia Gdańska (1881)

I przyszli Zyfejczycy do Saula do Gabaa, a mówili: Izali się nie kryje Dawid na pagórku Hachila, przeciw Jesymon?
1 Samuelowa 26,1

Biblia Tysiąclecia

Zifejczycy przybyli do Saula w Gibea z doniesieniem: Dawid ukrywa się na wzgórzu Chakila, leżącym na krańcu stepu.
1 Księga Samuela 26,1

Biblia Warszawska

I przyszli Zyfijczycy do Saula do Gibei z doniesieniem: Dawid ukrywa się na wzgórzu Chakila na skraju puszczy.
I Księga Samuela 26,1

Biblia Jakuba Wujka

I przyszli Zifejczycy do Saula w Gabaa, mówiąc: Oto się Dawid kryje na pagórku Hachila, który jest przeciw pustyni.
1 Księga Samuela 26,1

Nowa Biblia Gdańska

A do Saula, do Gibei, powtórnie przybyli Zyfejczycy i powiedzieli: Przecież Dawid ukrywa się w Gibei Chachila, po przedniej stronie puszczy.
1 Księga Samuela 26,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zifejczycy przyszli do Saula, do Gibea, i powiedzieli: Czy Dawid nie ukrywa się na wzgórzu Hakila, naprzeciwko Jeszimonu?
I Księga Samuela 26,1

American Standard Version

And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before the desert?
1 Księga Samuela 26,1

Clementine Vulgate

Et venerunt Ziphi ad Saul in Gabaa, dicentes : Ecce David absconditus est in colle Hachila, qu est ex adverso solitudinis.
1 Księga Samuela 26,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the Ziphites come in unto Saul, at Gibeah, saying, `Is not David hiding himself in the height of Hachilah, on the front of the desert?`
1 Księga Samuela 26,1

World English Bible

The Ziphites came to Saul to Gibeah, saying, Doesn't David hide himself in the hill of Hachilah, which is before the desert?
1 Księga Samuela 26,1

Westminster Leningrad Codex

וַיָּבֹאוּ הַזִּפִים אֶל־שָׁאוּל הַגִּבְעָתָה לֵאמֹר הֲלֹוא דָוִד מִסְתַּתֵּר בְּגִבְעַת הַחֲכִילָה עַל פְּנֵי הַיְשִׁימֹן׃
1 Księga Samuela 26,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić