Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Samuela 24,19
King James Version
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.1 Księga Samuela 24,19
Biblia Brzeska
Tyś mi dziś oznajmił, coś dobrego prze mię uczynił. Abowiem gdy mię Pan podał w ręce twoje, nie chciałeś mię zabić.1 Księga Samuela 24,19
Biblia Gdańska (1632)
Tyś zaiste okazał dzisiaj, żeś mi uczynił dobre; bo choć mię podał Pan w rękę twoję, przecięś mię nie zabił.1 Samuelowa 24,19
Biblia Gdańska (1881)
Tyś zaiste okazał dzisiaj, żeś mi uczynił dobre; bo choć mię podał Pan w rękę twoję, przecięś mię nie zabił.1 Samuelowa 24,19
Biblia Tysiąclecia
Dziś dałeś mi dowód, że mi dobro świadczyłeś, kiedy bowiem Pan wydał mię w twoje ręce, ty mnie nie zabiłeś.1 Księga Samuela 24,19
Biblia Warszawska
I dałeś dziś dowód, że postąpiłeś ze mną szlachetnie nie zabijając mnie, choć Pan wydał mnie w twoje ręce.I Księga Samuela 24,19
Biblia Jakuba Wujka
Tyś też dziś okazał, coś mi dobrego uczynił: jako mię dał PAN w rękę twoję, a nie zabiłeś mię.1 Księga Samuela 24,19
Nowa Biblia Gdańska
A dzisiaj dałeś mi poznać, jakie mi okazałeś dobro, ponieważ WIEKUISTY wydał mnie w twoją moc, a jednak mnie nie zabiłeś.1 Księga Samuela 24,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy ktoś spotka swego wroga, to czy wypuści go na dobrą drogę? Niech PAN odpłaci ci dobrem za to, co mi dziś uczyniłeś.I Księga Samuela 24,19
American Standard Version
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore Jehovah reward thee good for that which thou hast done unto me this day.1 Księga Samuela 24,19
Clementine Vulgate
Et tu indicasti hodie qu feceris mihi bona : quomodo tradiderit me Dominus in manum tuam, et non occideris me.1 Księga Samuela 24,19
Young's Literal Translation
and that a man doth find his enemy, and hath sent him away in a good manner; and Jehovah doth repay thee good for that which thou didst to me this day.1 Księga Samuela 24,19
World English Bible
For if a man find his enemy, will he let him go well away? why Yahweh reward you good for that which you have done to me this day.1 Księga Samuela 24,19
Westminster Leningrad Codex
וְכִי־יִמְצָא אִישׁ אֶת־אֹיְבֹו וְשִׁלְּחֹו בְּדֶרֶךְ טֹובָה וַיהוָה יְשַׁלֶּמְךָ טֹובָה תַּחַת הַיֹּום הַזֶּה אֲשֶׁר עָשִׂיתָה לִי׃1 Księga Samuela 24,19

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?