„Weźcie za przykład, moi bracia, cierpienia i pobłażliwość proroków, którzy mówili w Imieniu Pana.”

Nowa Biblia Gdańska: List spisany przez Jakóba 5,10

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Psalmów 119,161

Biblia Gdańska (1632)

Książęta mię prześladują bez przyczyny; wszakże słów twoich boi się serce moje.
Psalmów 119,161

Biblia Brzeska

Książęta prześladowały mię niewinnie, ale słów twoich bało się serce moje.
Księga Psalmów 119,161

Biblia Gdańska (1881)

Książęta mię prześladują bez przyczyny; wszakże słów twoich boi się serce moje.
Psalmów 119,161

Biblia Tysiąclecia

Możni prześladują mnie bez powodu, moje zaś serce odczuwa lęk przed Twoimi słowami.
Księga Psalmów 119,161

Biblia Warszawska

Książęta prześladują mnie bez przyczyny, Lecz serce moje lęka się słowa twego.
Księga Psalmów 119,161

Biblia Jakuba Wujka

Szin
Księga Psalmów 119,161

Nowa Biblia Gdańska

Niewinnie ścigają mnie książęta, bo przed Twoim słowem drży moje serce.
Księga Psalmów 119,161

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Władcy prześladują mnie bez przyczyny; moje serce zaś boi się twoich słów.
Księga Psalmów 119,161

American Standard Version

Princes have persecuted me without a cause; But my heart standeth in awe of thy words.
Księga Psalmów 119,161

Clementine Vulgate


King James Version

SCHIN. Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
Księga Psalmów 119,161

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

[Shin.] Princes have pursued me without cause, And because of Thy words was my heart afraid.
Księga Psalmów 119,161

World English Bible

Princes have persecuted me without a cause, But my heart stands in awe of your words.
Księga Psalmów 119,161

Westminster Leningrad Codex

רִים רְדָפוּנִי חִנָּם [וּמִדְּבָרֶיךָ כ] (וּמִדְּבָרְךָ ק) פָּחַד לִבִּי׃
Księga Psalmów 119,161
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić