„Gdyż miłości chcę, a nie ofiary, i poznania Boga, nie całopaleń.”

Biblia Warszawska: Księga Ozeasza 6,6

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Marka 9,20

Biblia Gdańska (1632)

I przywiedli go do niego; a skoro go ujrzał, zaraz go duch rozdarł, a on upadłszy na ziemię, przewracał się, śliniąc się.
Marka 9,20

Biblia Brzeska

I przywiedli go k niemu, a gdy on go ujzrał, natychmiast go duch roztargnął, a on gdy padł na ziemię, przewracał się sliniąc.
Ewangelia św. Marka 9,20

Biblia Gdańska (1881)

I przywiedli go do niego; a skoro go ujrzał, zaraz go duch rozdarł, a on upadłszy na ziemię, przewracał się, śliniąc się.
Marka 9,20

Biblia Tysiąclecia

I przywiedli go do Niego. Na widok Jezusa duch zaraz począł szarpać chłopca, tak że upadł na ziemię i tarzał się z pianą na ustach.
Ewangelia wg św. Marka 9,20

Biblia Warszawska

I przywiedli go do niego. A gdy go duch ujrzał, zaraz zaczął nim szarpać, a on upadłszy na ziemię, tarzał się z pianą na ustach.
Ewangelia św. Marka 9,20

Biblia Jakuba Wujka

I spytał ojca jego: Jako dawny czas jest, jako się, mu to przydarzyło? A on powiedział: Z dzieciństwa.
Ewangelia wg św. Marka 9,20

Nowa Biblia Gdańska

Zatem go przynieśli do niego. A duch ujrzawszy go, zaraz nim szarpnął, zatem upadł na ziemię i toczył się oraz pienił.
Dobra Nowina spisana przez Marka 9,20

Biblia Przekład Toruński

I przyprowadzili go do Niego; a gdy duch Go ujrzał, zaraz nim szarpnął, a on gdy upadł na ziemię, tarzał się z pianą na ustach.
Ewangelia Marka 9,20

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I przyprowadzili go do niego. A gdy tylko go zobaczył, zaraz duch nim szarpnął, a on upadł na ziemię i tarzał się z pianą na ustach.
Ewangelia Marka 9,20

American Standard Version

And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him grievously; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
Ewangelia Marka 9,20

Clementine Vulgate

Et interrogavit patrem ejus : Quantum temporis est ex quo ei hoc accidit ? At ille ait : Ab infantia :
Ewangelia Marka 9,20

King James Version

And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
Ewangelia Marka 9,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ηνεγκαν αυτον προς αυτον και ιδων αυτον ευθεως το πνευμα εσπαραξεν αυτον και πεσων επι της γης εκυλιετο αφριζων
Ewangelia Marka 9,20

Young's Literal Translation

and they brought him unto him, and he having seen him, immediately the spirit tare him, and he, having fallen upon the earth, was wallowing -- foaming.
Ewangelia Marka 9,20

World English Bible

They brought him to him, and when he saw him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground, wallowing and foaming at the mouth.
Ewangelia Marka 9,20

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić