„Oto lud twój są niewiastami w pośród ciebie; nieprzyjaciołom twoim szeroko otworzone będą bramy ziemi twojej, a ogień pożre zawory twoje.”

Biblia Gdańska (1881): Nahum 3,13

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Łukasza 24,43

Biblia Gdańska (1632)

A on wziąwszy, jadł przed nimi.
Łukasza 24,43

Biblia Brzeska

Co on wziąwszy, jadł przed nimi.
Ewangelia św. Łukasza 24,43

Biblia Gdańska (1881)

A on wziąwszy, jadł przed nimi.
Łukasza 24,43

Biblia Tysiąclecia

Wziął i jadł wobec nich.
Ewangelia wg św. Łukasza 24,43

Biblia Warszawska

A On wziął i jadł przy nich.
Ewangelia św. Łukasza 24,43

Biblia Jakuba Wujka

A gdy jadł przed nimi, wziąwszy ostatki, dał im.
Ewangelia wg św. Łukasza 24,43

Nowa Biblia Gdańska

Więc wziął oraz wobec nich zjadł.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 24,43

Biblia Przekład Toruński

A On wziął i jadł przy nich.
Ewangelia Łukasza 24,43

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A on wziął i jadł przy nich.
Ewangelia Łukasza 24,43

American Standard Version

And he took it, and ate before them.
Ewangelia Łukasza 24,43

Clementine Vulgate

Et cum manducasset coram eis, sumens reliquias dedit eis.
Ewangelia Łukasza 24,43

King James Version

And he took it, and did eat before them.
Ewangelia Łukasza 24,43

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και λαβων ενωπιον αυτων εφαγεν
Ewangelia Łukasza 24,43

Young's Literal Translation

and having taken, he did eat before them,
Ewangelia Łukasza 24,43

World English Bible

He took it, and ate in front of them.
Ewangelia Łukasza 24,43

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić