Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Łukasza 23,1
Biblia Tysiąclecia
Teraz całe ich zgromadzenie powstało i poprowadzili Go przed Piłata.Ewangelia wg św. Łukasza 23,1
Biblia Warszawska
I całe ich zgromadzenie powstało, i poprowadzili go do Piłata.Ewangelia św. Łukasza 23,1
Biblia Jakuba Wujka
A powstawszy wszytko ich mnóstwo, wiedli go do Piłata.Ewangelia wg św. Łukasza 23,1
Nowa Biblia Gdańska
Zatem całe ich mnóstwo powstało oraz poprowadziło go do Piłata.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 23,1
Biblia Przekład Toruński
I gdy powstało całe to mnóstwo ludzi, zaprowadzili Go do Piłata.Ewangelia Łukasza 23,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy całe to zgromadzenie powstało i zaprowadzili go do Piłata.Ewangelia Łukasza 23,1
American Standard Version
And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.Ewangelia Łukasza 23,1
Clementine Vulgate
Et surgens omnis multitudo eorum, duxerunt illum ad Pilatum.Ewangelia Łukasza 23,1
King James Version
And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.Ewangelia Łukasza 23,1
Textus Receptus NT
και ανασταν απαν το πληθος αυτων ηγαγεν αυτον επι τον πιλατονEwangelia Łukasza 23,1
Young's Literal Translation
And having risen, the whole multitude of them did lead him to Pilate,Ewangelia Łukasza 23,1
World English Bible
The whole company of them rose up and brought him before Pilate.Ewangelia Łukasza 23,1

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?