„Nikt jednak z biesiadników nie rozumiał, dlaczego mu to powiedział.”

Biblia Tysiąclecia: Ewangelia wg św. Jana 13,28

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Łukasza 24,41

Biblia Gdańska (1632)

Lecz gdy oni jeszcze nie wierzyli od radości, ale się dziwowali, rzekł im: Macie tu co jeść?
Łukasza 24,41

Biblia Brzeska

Lecz gdy jeszcze oni nie wierzyli przed radością, a iż się dziwowali rzekł im: Macie wżdy tu co jeść?
Ewangelia św. Łukasza 24,41

Biblia Gdańska (1881)

Lecz gdy oni jeszcze nie wierzyli od radości, ale się dziwowali, rzekł im: Macie tu co jeść?
Łukasza 24,41

Biblia Tysiąclecia

Lecz gdy oni z radości jeszcze nie wierzyli i pełni byli zdumienia, rzekł do nich: Macie tu coś do jedzenia?
Ewangelia wg św. Łukasza 24,41

Biblia Warszawska

Lecz gdy oni jeszcze nie wierzyli z radości i dziwili się, rzekł im: Macie tu co do jedzenia?
Ewangelia św. Łukasza 24,41

Biblia Jakuba Wujka

A gdy oni jeszcze nie wierzyli i dziwowali się od radości, rzeki: Macie tu co jeść?
Ewangelia wg św. Łukasza 24,41

Nowa Biblia Gdańska

A kiedy oni jeszcze nie wierzyli oraz z radości się dziwili, powiedział im: Macie tu coś jadalnego?
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 24,41

Biblia Przekład Toruński

A gdy oni jeszcze z radości nie wierzyli i dziwili się, powiedział im: Macie tutaj coś do jedzenia?
Ewangelia Łukasza 24,41

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz gdy oni z radości jeszcze nie wierzyli i dziwili się, zapytał ich: Macie tu coś do jedzenia?
Ewangelia Łukasza 24,41

American Standard Version

And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here anything to eat?
Ewangelia Łukasza 24,41

Clementine Vulgate

Adhuc autem illis non credentibus, et mirantibus pr gaudio, dixit : Habetis hic aliquid quod manducetur ?
Ewangelia Łukasza 24,41

King James Version

And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?
Ewangelia Łukasza 24,41

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ετι δε απιστουντων αυτων απο της χαρας και θαυμαζοντων ειπεν αυτοις εχετε τι βρωσιμον ενθαδε
Ewangelia Łukasza 24,41

Young's Literal Translation

and while they are not believing from the joy, and wondering, he said to them, `Have ye anything here to eat?`
Ewangelia Łukasza 24,41

World English Bible

While they still didn't believe for joy, and wondered, he said to them, "Do you have anything here to eat?"
Ewangelia Łukasza 24,41

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić