Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jozuego 24,6
Biblia Gdańska (1632)
I wywiodłem ojce wasze z Egiptu, a przyszliście aż do morza, i gonili Egipczanie ojce wasze z wozami i z jezdnymi aż do morza czerwonego.Jozuego 24,6
Biblia Brzeska
I wywiodłem ojce wasze z Egiptu, a przyszliście aż do morza i gonili Egiptcjanie ojce wasze z wozmi i z jezdnemi aż do Morza Czerwonego.Księga Jozuego 24,6
Biblia Gdańska (1881)
I wywiodłem ojce wasze z Egiptu, a przyszliście aż do morza, i gonili Egipczanie ojce wasze z wozami i z jezdnymi aż do morza czerwonego.Jozuego 24,6
Biblia Tysiąclecia
Ja wyprowadziłem przodków waszych z Egiptu; i przybyliście nad morze; Egipcjanie ścigali przodków waszych na rydwanach i konno aż do Morza Czerwonego.Księga Jozuego 24,6
Biblia Warszawska
Wyprowadziłem waszych ojców z Egiptu i przyszliście nad morze; Egipcjanie ścigali waszych ojców na wozach wojennych i rumakach do Morza Czerwonego.Księga Jozuego 24,6
Biblia Jakuba Wujka
I wywiodłem was i ojce wasze z Egiptu, i przyszliście do morza i gonili Egipcjanie ojce wasze z wozmi i z jezdą aż do morza czerwonego.Księga Jozuego 24,6
Nowa Biblia Gdańska
Wyprowadziłem waszych ojców z Micraim i dotarliście do morza. Więc Micraimczycy pognali za waszymi ojcami wojennymi wozami i konnicą, aż do morza Sitowia.Księga Jezusa, syna Nuna 24,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wyprowadziłem waszych ojców z Egiptu, i przybyliście nad morze, a Egipcjanie ścigali waszych ojców na rydwanach i koniach aż do Morza Czerwonego.Księga Jozuego 24,6
American Standard Version
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen unto the Red Sea.Księga Jozuego 24,6
Clementine Vulgate
Eduxique vos et patres vestros de gypto, et venistis ad mare : persecutique sunt gyptii patres vestros cum curribus et equitatu, usque ad mare Rubrum.Księga Jozuego 24,6
King James Version
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.Księga Jozuego 24,6
Young's Literal Translation
And I bring out your fathers from Egypt, and ye go into the sea, and the Egyptians pursue after your fathers, with chariot and with horsemen, to the Red Sea;Księga Jozuego 24,6
World English Bible
I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen to the Red Sea.Księga Jozuego 24,6
Westminster Leningrad Codex
וָאֹוצִיא אֶת־אֲבֹותֵיכֶם מִמִּצְרַיִם וַתָּבֹאוּ הַיָּמָּה וַיִּרְדְּפוּ מִצְרַיִם אַחֲרֵי אֲבֹותֵיכֶם בְּרֶכֶב וּבְפָרָשִׁים יַם־סוּף׃Księga Jozuego 24,6

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?