„Zbierzcie się, zbierzcie, narodzie wstrętny;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Sofoniasza 2,1

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jozuego 19,29

Biblia Gdańska (1632)

A wraca się ta granica od Rama aż do miasta Zor obronnego; stamtąd się obraca ta granica aż do Hosa, a kończy się u morza podle działu Achsyba.
Jozuego 19,29

Biblia Brzeska

I obraca się ta granica od Rama aż do Zor miasta obronnego, stamtąd się obraca granica aż do Hosa, a kończy się u morza od działu Achzyba.
Księga Jozuego 19,29

Biblia Gdańska (1881)

A wraca się ta granica od Rama aż do miasta Zor obronnego; stamtąd się obraca ta granica aż do Hosa, a kończy się u morza podle działu Achsyba.
Jozuego 19,29

Biblia Tysiąclecia

Potem granica zwracała się do Rama i aż do warownego miasta Tyr i wracała do Chosa, kończąc się nad morzem. Obejmowała Machaleb, Akzib,
Księga Jozuego 19,29

Biblia Warszawska

Potem granica skręca do Ramy i ciągnie się aż do warownego grodu Tyru; następnie granica skręca do Chosa i kończy się nad morzem. Należą tu także Mechebel, Achzib,
Księga Jozuego 19,29

Biblia Jakuba Wujka

i wraca się do Horma aż do miasta barzo obronnego Tyru i aż do Hoza, a końce jej będą do morza z sznura Achzyba;
Księga Jozuego 19,29

Nowa Biblia Gdańska

Dalej granica wraca z powrotem do Ramath i do warownego miasta Cor. Następnie granica idzie do Hos i kończy się nad morzem, obok granicy Achzybu.
Księga Jezusa, syna Nuna 19,29

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem granica skręcała do Rama aż do warownego miasta Tyr; stamtąd skręcała do Chosa i kończyła się przy morzu, od wybrzeża do Akzibu.
Księga Jozuego 19,29

American Standard Version

and the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out thereof were at the sea by the region of Achzib;
Księga Jozuego 19,29

Clementine Vulgate

Revertiturque in Horma usque ad civitatem munitissimam Tyrum, et usque Hosa : eruntque exitus ejus in mare de funiculo Achziba :
Księga Jozuego 19,29

King James Version

And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
Księga Jozuego 19,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the border hath turned back to Ramah, and unto the fenced city Tyre; and the border hath turned back to Hosah, and its outgoings are at the sea, from the coast to Achzib,
Księga Jozuego 19,29

World English Bible

and the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out of it were at the sea by the region of Achzib;
Księga Jozuego 19,29

Westminster Leningrad Codex

וְשָׁב הַגְּבוּל הָרָמָה וְעַד־עִיר מִבְצַר־צֹר וְשָׁב הַגְּבוּל חֹסָה [וְיִהְיוּ כ] (וְהָיוּ ק) תֹצְאֹתָיו הַיָּמָּה מֵחֶבֶל אַכְזִיבָה׃
Księga Jozuego 19,29
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić