„Biada temu, który chciwie pragnie niegodziwego zysku dla swego domu, aby wystawił wysoko swoje gniazdo i tak uszedł mocy zła!”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Habakuka 2,9

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jeremijasz 7,12

Biblia Gdańska (1632)

Ale idźcie przynajmniej na miejsce moje, które było w Sylo, gdziem był sprawił przybytek imieniowi memu z początku, a obaczcie, com mu uczynił dla złości ludu mego Izraelskiego.
Jeremijasz 7,12

Biblia Brzeska

Ale idźcie teraz do miesca mego, które było w Sylo, gdziem był od początku założył imię moje, a obaczcie, com nad nim uczynił dla złości ludu mego izraelskiego.
Księga Jeremiasza 7,12

Biblia Gdańska (1881)

Ale idźcie przynajmniej na miejsce moje, które było w Sylo, gdziem był sprawił przybytek imieniowi memu z początku, a obaczcie, com mu uczynił dla złości ludu mego Izraelskiego.
Jeremijasz 7,12

Biblia Tysiąclecia

Idźcie, proszę, do mojego przybytku w Szilo, gdzie dawniej do obrałem mieszkanie dla mojego imienia, i patrzcie, co mu uczyniłem z powodu przewrotności mojego ludu, Izraela.
Księga Jeremiasza 7,12

Biblia Warszawska

Lecz idźcie do mojego miejsca w Sylo, gdzie niegdyś dałem mieszkanie mojemu imieniu, i zobaczcie, co z nim uczyniłem z powodu złości mojego ludu izraelskiego!
Księga Jeremiasza 7,12

Biblia Jakuba Wujka

Idźcie do miejsca mego, do Silo, gdzie mieszkało imię moje z pirwu, a oglądajcie, com uczynił jemu dla złości ludu mego Izraelskiego.
Księga Jeremiasza 7,12

Nowa Biblia Gdańska

Idźcie też do Mojego miejsca w Szylo, gdzie przedtem umieściłem Moje imię i zobaczcie, co mu uczyniłem z powodu niegodziwości Mojego ludu - Israela.
Księga Jeremjasza 7,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale idźcie teraz do mojego miejsca, które było w Szilo, gdzie kiedyś ustanowiłem przybytek dla mego imienia, i zobaczcie, co z nim zrobiłem ze względu na niegodziwość mego ludu Izraela.
Księga Jeremiasza 7,12

American Standard Version

But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
Księga Jeremiasza 7,12

Clementine Vulgate

Ite ad locum meum in Silo,ubi habitavit nomen meum a principio,et videte qu fecerim ei propter malitiam populi mei Isral.
Księga Jeremiasza 7,12

King James Version

But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
Księga Jeremiasza 7,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

But go ye, I pray you, Unto My place that [is] in Shiloh, Where I caused My name to dwell at first, And see that which I have done to it, For the wickedness of My people Israel.
Księga Jeremiasza 7,12

World English Bible

But go you now to my place which was in Shiloh, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
Księga Jeremiasza 7,12

Westminster Leningrad Codex

כִּי לְכוּ־נָא אֶל־מְקֹומִי אֲשֶׁר בְּשִׁילֹו אֲשֶׁר שִׁכַּנְתִּי שְׁמִי שָׁם בָּרִאשֹׁונָה וּרְאוּ אֵת אֲשֶׁר־עָשִׂיתִי לֹו מִפְּנֵי רָעַת עַמִּי יִשְׂרָאֵל׃
Księga Jeremiasza 7,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić