„Jednak nie uznawajcie go za nieprzyjaciela, ale korygujcie jako brata.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Tesaloniczan 3,15

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jeremijasz 43,3

Biblia Gdańska (1632)

Ale Baruch, syn Neryjaszowy, podszczuwa cię przeciwko nam, aby nas wydał w ręce Chaldejczyków, żeby nas pobili, albo nas zabrali do Babilonu.
Jeremijasz 43,3

Biblia Brzeska

Ale Baruch, syn Neriego, podszczówa cię na nas, aby nas podał w ręce Kaldejczykom, a iżby nas pobił i przeniósł do Babilonu.
Księga Jeremiasza 43,3

Biblia Gdańska (1881)

Ale Baruch, syn Neryjaszowy, podszczuwa cię przeciwko nam, aby nas wydał w ręce Chaldejczyków, żeby nas pobili, albo nas zabrali do Babilonu.
Jeremijasz 43,3

Biblia Tysiąclecia

Raczej Baruch, syn Neriasza, podburza cię przeciw nam, by nas wydać w ręce Chaldejczyków, którzy nas zabiją lub uprowadzą do Babilonu.
Księga Jeremiasza 43,3

Biblia Warszawska

Lecz Baruch, syn Neriasza, podburza cię przeciwko nam, aby nas wydać w ręce Chaldejczyków, by nas pozbawiono życia albo uprowadzono do niewoli do Babilonu.
Księga Jeremiasza 43,3

Biblia Jakuba Wujka

Ale Baruch, syn Neriaszów, podszczuwa cię na nas, aby nas wydał w ręce Chaldejczyków, aby nas pomordował i zaprowadził do Babilonu.
Księga Jeremiasza 43,3

Nowa Biblia Gdańska

Lecz Baruch, syn Neryi, podpuszcza cię przeciw nam, aby nas wydać w moc Kasdejczyków i by nas pozabijano, albo uprowadzono do Babelu.
Księga Jeremjasza 43,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale Baruch, syn Neriasza, podburza cię przeciwko nam, aby nas wydać w ręce Chaldejczyków, żeby nas pobili albo uprowadzili do niewoli do Babilonu.
Księga Jeremiasza 43,3

American Standard Version

but Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.
Księga Jeremiasza 43,3

Clementine Vulgate

Sed Baruch filius Neri incitat te adversum nos, ut tradat nos in manus Chaldorum, ut interficiat nos, et traduci faciat in Babylonem.
Księga Jeremiasza 43,3

King James Version

But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.
Księga Jeremiasza 43,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

for Baruch son of Neriah is moving thee against us, in order to give us up into the hand of the Chaldeans, to put us to death, and to remove us to Babylon.`
Księga Jeremiasza 43,3

World English Bible

but Baruch the son of Neriah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.
Księga Jeremiasza 43,3

Westminster Leningrad Codex

כִּי בָּרוּךְ בֶּן־נֵרִיָּה מַסִּית אֹתְךָ בָּנוּ לְמַעַן תֵּת אֹתָנוּ בְיַד־הַכַּשְׂדִּים לְהָמִית אֹתָנוּ וּלְהַגְלֹות אֹתָנוּ בָּבֶל׃
Księga Jeremiasza 43,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić