Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Ezechyjel 40,24
Biblia Gdańska (1632)
Potem mię wywiódł na drogę południową, a oto brama była ku drodze południowej, i wymierzył podwoje jej, i przysionki jej według tejże miary.Ezechyjel 40,24
Biblia Brzeska
Potym mię wwiódł ku drodze od południa, a oto była brana ku drodze południowej i rozmierzył też czoła i sieni jej wedle tejże miary.Księga Ezechiela 40,24
Biblia Gdańska (1881)
Potem mię wywiódł na drogę południową, a oto brama była ku drodze południowej, i wymierzył podwoje jej, i przysionki jej według tejże miary.Ezechyjel 40,24
Biblia Tysiąclecia
Potem zaprowadził mnie na południe, i oto była tam brama zwrócona ku południowi, i zmierzył jej filary oraz jej przedsionek: posiadały te same rozmiary.Księga Ezechiela 40,24
Biblia Warszawska
Potem zaprowadził mnie na południe, a oto była tam brama południowa; i zmierzył jej wnęki, jej filary i jej przysionek: miały takie same wymiary.Księga Ezechiela 40,24
Biblia Jakuba Wujka
I wywiódł mię na drogę południową, a oto brama, która patrzała na południe, i zmierzył czoło jej i przysionek jej wedle miar wyższych.Księga Ezechiela 40,24
Nowa Biblia Gdańska
Potem poprowadził mnie w kierunku południa; i oto była tam brama zwrócona ku południowi. Więc zmierzył jej pilastry i przybudówki, a były według poprzednich pomiarów.Księga Ezechiela 40,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem zaprowadził mnie w stronę południa, a oto była brama południowa; i zmierzył jej filary i przedsionek – miały te same wymiary.Księga Ezechiela 40,24
American Standard Version
And he led me toward the south; and, behold, a gate toward the south: and he measured the posts thereof and the arches thereof according to these measures.Księga Ezechiela 40,24
Clementine Vulgate
Et eduxit me ad viam australem : et ecce porta qu respiciebat ad austrum : et mensus est frontem ejus et vestibulum ejus juxta mensuras superiores.Księga Ezechiela 40,24
King James Version
After that he brought me toward the south, and behold a gate toward the south: and he measured the posts thereof and the arches thereof according to these measures.Księga Ezechiela 40,24
Young's Literal Translation
And he causeth me to go southward, and lo, a gate southward, and he hath measured its posts and its arches according to these measures;Księga Ezechiela 40,24
World English Bible
He led me toward the south; and, behold, a gate toward the south: and he measured the posts of it and the arches of it according to these measures.Księga Ezechiela 40,24
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּולִכֵנִי דֶּרֶךְ הַדָּרֹום וְהִנֵּה־שַׁעַר דֶּרֶךְ הַדָּרֹום וּמָדַד [אֵילֹו כ] (אֵילָיו ק) [וְאֵילַמֹּו כ] (וְאֵילַמָּיו ק) כַּמִּדֹּות הָאֵלֶּה׃Księga Ezechiela 40,24

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?