„Jakąż tedy mam zapłatę? Abym Ewangieliję opowiadając, bez nakładu wystawił Ewangieliję Chrystusową, na to, żebym źle nie używał wolności mojej przy Ewangielii.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Koryntów 9,18

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Ezechyjel 39,1

Biblia Gdańska (1632)

A ty, synu człowieczy! prorokuj przeciwko Gogowi, a mów: Tak mówi panujący Pan: Otom Ja przeciwko tobie, Gogu, księciu główny w Mesechu i w Tubalu!
Ezechyjel 39,1

Biblia Brzeska

Też jeszcze synu człowieczy, prorokuj przeciw Gog, a mów: Pan Bóg tak mówi: Oto mam z tobą czynić, o Gog, książę i głowo Mesech i Tubal.
Księga Ezechiela 39,1

Biblia Gdańska (1881)

A ty, synu człowieczy! prorokuj przeciwko Gogowi, a mów: Tak mówi panujący Pan: Otom Ja przeciwko tobie, Gogu, księciu główny w Mesechu i w Tubalu!
Ezechyjel 39,1

Biblia Tysiąclecia

Ty zaś, synu człowieczy, prorokuj przeciwko Gogowi i mów: Tak mówi Pan Bóg: Oto obracam się przeciwko tobie, Gogu, wielki książę kraju Meszek i Tubal.
Księga Ezechiela 39,1

Biblia Warszawska

A ty, synu człowieczy, prorokuj przeciwko Gogowi i mów: Tak mówi Wszechmocny Pan: Oto Ja wystąpię przeciwko tobie, Gogu, główny książę w Mesech i Tubal.
Księga Ezechiela 39,1

Biblia Jakuba Wujka

A ty, synu człowieczy, prorokuj przeciw Gog, i rzeczesz: To mówi PAN Bóg: Owo ja do ciebie, Gog, książęcia głowy Mosoch i Tubal:
Księga Ezechiela 39,1

Nowa Biblia Gdańska

Zaś ty, synu człowieka, prorokuj przeciw Gogowi i oświadcz: Tak mówi Pan, WIEKUISTY: Oto Ja przeciw tobie, Gogu, naczelny księciu w Meszech i Tubal!
Księga Ezechiela 39,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ty więc, synu człowieczy, prorokuj przeciwko Gogowi i mów: Tak mówi Pan BÓG: Oto jestem przeciwko tobie, Gogu, naczelny księciu w Meszek i Tubal.
Księga Ezechiela 39,1

American Standard Version

And thou, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal:
Księga Ezechiela 39,1

Clementine Vulgate

Tu autem, fili hominis, vaticinare adversum Gog, et dices : [Hc dicit Dominus Deus :Ecce ego super te, Gog,principem capitis Mosoch et Thubal.
Księga Ezechiela 39,1

King James Version

Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
Księga Ezechiela 39,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And thou, son of man, prophesy concerning Gog, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, O Gog, Prince of Rosh, Meshech, and Tubal,
Księga Ezechiela 39,1

World English Bible

You, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal:
Księga Ezechiela 39,1

Westminster Leningrad Codex

וְאַתָּה בֶן־אָדָם הִנָּבֵא עַל־גֹּוג וְאָמַרְתָּ כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי אֵלֶיךָ גֹּוג נְשִׂיא רֹאשׁ מֶשֶׁךְ וְתֻבָל׃
Księga Ezechiela 39,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić