„(Bowiem ten sprawiedliwy, zamieszkując wśród nich, wzrokiem i słuchem, dzień po dniu, dręczył swą sprawiedliwą duszę ich bezbożnymi uczynkami).”

Nowa Biblia Gdańska: Drugi list spisany przez Piotra 2,8

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Kronik 27,28

Biblia Gdańska (1632)

A nad oliwnicami, i nad drzewami figowemi, które są w polach, był Balanan Giedertczyk, a nad piwnicami oliwnemi Joas.
1 Kronik 27,28

Biblia Brzeska

Nad sady oliwnemi i sykomorowemi, które są w polach, był Balanan Gederytczyk, a nad komorami oliwnemi Joas.
1 Księga Kronik 27,28

Biblia Gdańska (1881)

A nad oliwnicami, i nad drzewami figowemi, które są w polach, był Balanan Giedertczyk, a nad piwnicami oliwnemi Joas.
1 Kronik 27,28

Biblia Tysiąclecia

Nad oliwkami i sykomorami, które były w Szefeli, Baal-Chanan z Geder, a nad składnicami oliwy - Joasz.
1 Księga Kronik 27,28

Biblia Warszawska

Nad oliwkami i sykomorami w Szefeli Baal-Chanan z Geder, nad zapasami oliwy Joasz.
I Księga Kronik 27,28

Biblia Jakuba Wujka

Bo nad oliwnicami i nad figami, które po polu były, Balanan Gederczyk, a nad komorami oliwy Joas.
1 Księga Kronik 27,28

Nowa Biblia Gdańska

Nad gajami oliwnymi i figowymi, które są na polach, był Baal-Chanan, Gederyta; zaś nad piwnicami oliwnymi - Joasz.
1 Kronik 27,28

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nad drzewami oliwnymi i sykomorami, które rosły na równinach, postawiony był Baalchanan Gederczyk, a nad składami oliwy – Joasz.
I Księga Kronik 27,28

American Standard Version

and over the olive-trees and the sycomore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
1 Księga Kronik 27,28

Clementine Vulgate

Nam super oliveta et ficeta qu erant in campestribus, Balanam Gederites : super apothecas autem olei, Joas.
1 Księga Kronik 27,28

King James Version

And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
1 Księga Kronik 27,28

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and over the olives, and the sycamores, that [are] in the low country, [is] Baal-Hanan the Gederite; and over the treasures of oil [is] Joash;
1 Księga Kronik 27,28

World English Bible

and over the olive-trees and the sycamore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
1 Księga Kronik 27,28

Westminster Leningrad Codex

וְעַל־הַזֵּיתִים וְהַשִּׁקְמִים אֲשֶׁר בַּשְּׁפֵלָה בַּעַל חָנָן הַגְּדֵרִי ס וְעַל־אֹצְרֹות הַשֶּׁמֶן יֹועָשׁ׃ ס
1 Księga Kronik 27,28
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić