Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Psalmów 74,11
Biblia Brzeska
Przeczże odwodzisz rękę twoję i prawicę twoję? Nie chowajże jej do zanadrz twoich.Księga Psalmów 74,11
Biblia Gdańska (1632)
Przeczże zstrzymujesz rękę twoję; a prawicy swej z zanadrza swego cale nie dobędziesz?Psalmów 74,11
Biblia Gdańska (1881)
Przeczże zstrzymujesz rękę twoję; a prawicy swej z zanadrza swego cale nie dobędziesz?Psalmów 74,11
Biblia Warszawska
Dlaczego cofasz rękę swoją, A prawicę swoją chowasz w zanadrzu? Skończ!Księga Psalmów 74,11
Biblia Jakuba Wujka
Czemuż odwracasz rękę twoję i prawicę twoję z pośrzodku zanadrza twego do końca?Księga Psalmów 74,11
Nowa Biblia Gdańska
Czemu usuwasz Twoją rękę i Twą prawicę? Dobądź z Twojego zanadrza i wytępiaj!Księga Psalmów 74,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlaczego cofasz swoją rękę i swojej prawicy z zanadrza nie wyjmujesz?Księga Psalmów 74,11
American Standard Version
Why drawest thou back thy hand, even thy right hand? [Pluck it] out of thy bosom [and] consume [them].Księga Psalmów 74,11
Clementine Vulgate
et omnia cornua peccatorum confringam,et exaltabuntur cornua justi.]Księga Psalmów 74,11
King James Version
Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.Księga Psalmów 74,11
Young's Literal Translation
Why dost Thou turn back Thy hand, Even Thy right hand? From the midst of Thy bosom remove [it].Księga Psalmów 74,11
World English Bible
Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it out of your pocket and consume them!Księga Psalmów 74,11
Westminster Leningrad Codex
לָמָּה תָשִׁיב יָדְךָ וִימִינֶךָ מִקֶּרֶב [חֹוקְךָ כ] (חֵיקְךָ ק) כַלֵּה׃Księga Psalmów 74,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?