Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Psalmów 74,10
Biblia Brzeska
I dokądże, o Boże, będzie cię lżył przeciwnik? A nieprzyjaciel będzie bluźnił imię twoje aż na wieki?Księga Psalmów 74,10
Biblia Gdańska (1632)
Dokądże, o Boże! przeciwnik będzie urągać? izali nieprzyjaciel będzie bluźnił imię twoje aż na wieki?Psalmów 74,10
Biblia Gdańska (1881)
Dokądże, o Boże! przeciwnik będzie urągać? izali nieprzyjaciel będzie bluźnił imię twoje aż na wieki?Psalmów 74,10
Biblia Tysiąclecia
jak długo, Boże, będzie urągał nieprzyjaciel? Czy wróg na zawsze będzie bluźnił Twemu imieniu?Księga Psalmów 74,10
Biblia Warszawska
Jak długo, Boże, wróg będzie urągał? Czyż nieprzyjaciel wiecznie będzie bezcześcił twe imię?Księga Psalmów 74,10
Biblia Jakuba Wujka
Dokądże Boże, nieprzyjaciel urągać będzie? Draźni przeciwnik imię twe do końca?Księga Psalmów 74,10
Nowa Biblia Gdańska
Dokąd, Boże, będzie urągał ciemięzca, dopóki wróg będzie lżył bezustannie Twoje Imię?Księga Psalmów 74,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak długo, Boże, przeciwnik będzie urągać? Czy wróg będzie wiecznie bluźnił przeciwko twemu imieniu?Księga Psalmów 74,10
American Standard Version
How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?Księga Psalmów 74,10
King James Version
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?Księga Psalmów 74,10
Young's Literal Translation
Till when, O God, doth an adversary reproach? Doth an enemy despise thy name for ever?Księga Psalmów 74,10
World English Bible
How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever?Księga Psalmów 74,10
Westminster Leningrad Codex
עַד־מָתַי אֱלֹהִים יְחָרֶף צָר יְנָאֵץ אֹויֵב שִׁמְךָ לָנֶצַח׃Księga Psalmów 74,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?