Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Przypowieści Salomonowych 29,15
Biblia Gdańska (1881)
Rózga i karność mądrość daje; ale dziecię swawolne zawstydza matkę swoję.Przypowieści Salomonowych 29,15
Biblia Brzeska
Różczka i karanie daje mądrość, ale dziecię swowolne jest ku posromoceniu matce swej.Przypowieści Salomona 29,15
Biblia Gdańska (1632)
Rózga i karność mądrość daje; ale dziecię swawolne zawstydza matkę swoję.Przypowieści Salomonowych 29,15
Biblia Tysiąclecia
Rózga i karcenie udziela mądrości; chłopiec pozostawiony sobie jest wstydem dla matki.Księga Przysłów 29,15
Biblia Warszawska
Rózga i karcenie dają mądrość, lecz nieposłuszny chłopiec przynosi wstyd swojej matce.Przypowieści Salomona 29,15
Biblia Jakuba Wujka
Rózga i karanie daje mądrość, ale dziecię puszczone na swą wolą, zawstydza matkę swoję.Księga Przysłów 29,15
Nowa Biblia Gdańska
Rózga i napomnienie daje mądrość, a rozpasany chłopiec hańbi swoją matkę.Przypowieści spisane przez Salomona 29,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Rózga i upomnienia dają mądrość, a samowolne dziecko przynosi wstyd swojej matce.Księga Przysłów 29,15
American Standard Version
The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.Przypowieści 29,15
Clementine Vulgate
[Virga atque correptio tribuit sapientiam ;puer autem qui dimittitur voluntati su confundit matrem suam.Księga Przysłów 29,15
King James Version
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.Przypowieści 29,15
Young's Literal Translation
A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.Przypowieści 29,15
World English Bible
The rod of correction gives wisdom, But a child left to himself causes shame to his mother.Przypowieści 29,15
Westminster Leningrad Codex
שֵׁבֶט וְתֹוכַחַת יִתֵּן חָכְמָה וְנַעַר מְשֻׁלָּח מֵבִישׁ אִמֹּו׃Przypowieści Salomona 29,15

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?