„Wszelki, który odstępuje, a nie trwa w nauce Chrystusowej, Boga nie ma. Kto trwa w nauce, ten i Ojca, i Syna ma.”

Biblia Jakuba Wujka: 2 List św. Jana 1,9

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 3 Mojżeszowa 10,12

Biblia Gdańska (1881)

Mówił potem Mojżesz do Aarona i do Eleazara i Itamara, synów jego, którzy byli pozostali: Weźmijcie ofiarę śniedną, która została od ognistych ofiar Pańskich, a jedzcie ją z przaśnikami przy ołtarzu; bo rzecz najświętsza jest.
3 Mojżeszowa 10,12

Biblia Brzeska

Mówił potym Mojżesz do Aarona, Eleazara i Itamara, synów jego, którzy byli pozostali. Pobierzcie ofiarę śniedną, która została od ofiar palonych Pańskich, a jedzcie ją u ołtarza z chlebem przaśnem. Abowiemci jest rzecz naświętsza.
3 Księga Mojżeszowa 10,12

Biblia Gdańska (1632)

Mówił potem Mojżesz do Aarona i do Eleazara i Itamara, synów jego, którzy byli pozostali: Weźmijcie ofiarę śniedną, która została od ognistych ofiar Pańskich, a jedzcie ją z przaśnikami przy ołtarzu; bo rzecz najświętsza jest.
3 Mojżeszowa 10,12

Biblia Tysiąclecia

Potem Mojżesz powiedział do Aarona i do jego pozostałych synów, Eleazara i Itamara: Weźcie ofiarę pokarmową, która pozostała z ofiar spalanych dla Pana, i zjedzcie ją bez kwasu koło ołtarza, bo to jest rzecz bardzo święta.
Księga Kapłańska 10,12

Biblia Warszawska

I przemówił Mojżesz do Aarona oraz do Eleazara i Itamara, jego synów, którzy mu pozostali: Weźcie ofiarę z pokarmów, która pozostała z ogniowych ofiar Pana i zjedzcie ją jako przaśniki obok ołtarza, gdyż jest ona świętością nad świętościami.
III Księga Mojżeszowa 10,12

Biblia Jakuba Wujka

I mówił Mojżesz do Aarona i do Eleazara, i Itamara, synów jego, którzy byli zostali: Weźmicie ofiarę, którą została z obiaty PANSKIEJ, i jedzcie ją bez kwasu przy ołtarzu, bo święte nad świętemi jest.
Księga Kapłańska 10,12

Nowa Biblia Gdańska

A Mojżesz powiedział do Ahrona oraz do pozostałych jego synów - Elazara i Ithamara: Weźcie ofiarę z pokarmów, pozostałą z ogniowych ofiar WIEKUISTEGO i ją jedzcie przy ofiarnicy jak przaśniki; bowiem ona jest świętym świętych.
III Księga Mojżesza 10,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Mojżesz powiedział do Aarona oraz jego pozostałych synów, Eleazara i Itamara: Weźcie ofiarę pokarmową, która pozostała z ofiar ogniowych PANA, i jedzcie ją bez zakwasu przy ołtarzu. Jest to bowiem rzecz najświętsza.
Księga Kapłańska 10,12

American Standard Version

And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meal-offering that remaineth of the offerings of Jehovah made by fire, and eat it without leaven beside the altar; for it is most holy;
Księga Kapłańska 10,12

Clementine Vulgate

Locutusque est Moyses ad Aaron, et ad Eleazar, et Ithamar, filios ejus, qui erant residui : Tollite sacrificium, quod remansit de oblatione Domini, et comedite illud absque fermento juxta altare, quia Sanctum sanctorum est.
Księga Kapłańska 10,12

King James Version

And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meat offering that remaineth of the offerings of the LORD made by fire, and eat it without leaven beside the altar: for it is most holy:
Księga Kapłańska 10,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Moses speaketh unto Aaron, and unto Eleazar, and unto Ithamar his sons, who are left, `Take ye the present that is left from the fire-offerings of Jehovah, and eat it unleavened near the altar, for it [is] most holy,
Księga Kapłańska 10,12

World English Bible

Moses spoke to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his sons who were left, Take the meal-offering that remains of the offerings of Yahweh made by fire, and eat it without yeast beside the altar; for it is most holy;
Księga Kapłańska 10,12

Westminster Leningrad Codex

וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל־אַהֲרֹן וְאֶל אֶלְעָזָר וְאֶל־אִיתָמָר ׀ בָּנָיו הַנֹּותָרִים קְחוּ אֶת־הַמִּנְחָה הַנֹּותֶרֶת מֵאִשֵּׁי יְהוָה וְאִכְלוּהָ מַצֹּות אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ כִּי קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הִוא׃
3 Księga Mojżeszowa 10,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić