Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 3 Mojżeszowa 10,13
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż jeść ją będziecie na miejscu świętem, bo to prawo twoje, i prawo synów twoich, z ognistych ofiar Pańskich; bo mi tak rozkazano.3 Mojżeszowa 10,13
Biblia Brzeska
Będziecie też jeść na miejscu świętem, abowiem to tobie i synom twojem oddano jest ustawą z ofiar palonych Pańskich, tak jako to mnie jest rozkazano.3 Księga Mojżeszowa 10,13
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż jeść ją będziecie na miejscu świętem, bo to prawo twoje, i prawo synów twoich, z ognistych ofiar Pańskich; bo mi tak rozkazano.3 Mojżeszowa 10,13
Biblia Tysiąclecia
Będziecie to jeść w miejscu poświęconym, bo to jest część należna tobie i synom twoim z ofiar spalanych dla Pana. Taki nakaz otrzymałem.Księga Kapłańska 10,13
Biblia Warszawska
Będziecie ją więc spożywać w miejscu świętym, gdyż jest to część należna tobie i twoim synom z ofiar ogniowych Pana; tak mi bowiem rozkazano.III Księga Mojżeszowa 10,13
Biblia Jakuba Wujka
Ale jeść będziecie na miejscu świętym, co dano tobie i synom twoim z obiat PANSKICH, jako mi przykazano.Księga Kapłańska 10,13
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego jedzcie ją na miejscu świętym, gdyż to twój udział i udział twoich synów z ogniowych ofiar WIEKUISTEGO; tak mi rozkazano.III Księga Mojżesza 10,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będziecie ją spożywać w miejscu świętym, bo jest to część należna tobie i twoim synom z ofiar ogniowych PANA. Tak mi bowiem rozkazano.Księga Kapłańska 10,13
American Standard Version
and ye shall eat it in a holy place, because it is thy portion, and thy sons` portion, of the offerings of Jehovah made by fire: for so I am commanded.Księga Kapłańska 10,13
Clementine Vulgate
Comedetis autem in loco sancto : quod datum est tibi et filiis tuis de oblationibus Domini, sicut prceptum est mihi.Księga Kapłańska 10,13
King James Version
And ye shall eat it in the holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.Księga Kapłańska 10,13
Young's Literal Translation
and ye have eaten it in the holy place, for it [is] thy portion, and the portion of thy sons, from the fire-offerings of Jehovah; for so I have been commanded.Księga Kapłańska 10,13
World English Bible
and you shall eat it in a holy place, because it is your portion, and your sons` portion, of the offerings of Yahweh made by fire: for so I am commanded.Księga Kapłańska 10,13
Westminster Leningrad Codex
וַאֲכַלְתֶּם אֹתָהּ בְּמָקֹום קָדֹשׁ כִּי חָקְךָ וְחָק־בָּנֶיךָ הִוא מֵאִשֵּׁי יְהוָה כִּי־כֵן צֻוֵּיתִי׃3 Księga Mojżeszowa 10,13

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?