„Pięcioro książąt filistyńskich i wszytki Chananejczyki, Sydończyki i Hewejczyki mieszkające na górze Libanie, od góry Baalhermon aż do samego Hemat.”

Biblia Brzeska: Księga Sędziów 3,3

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Zachariasza 8,22

American Standard Version

Yea, many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Jehovah.
Księga Zachariasza 8,22

Biblia Brzeska

A przetoż do Jeruzalem zbieżą się wiele narodów i niezliczony lud szukać Pana zastępów i modlić się przed oblicznością Pańską.
Księga Zachariasza 8,22

Biblia Gdańska (1632)

A tak wiele ludu i narodów niezliczonych przyjdzie szukać Pana zastępów w Jeruzalemie, i błagać oblicze Pańskie.
Zacharyjasz 8,22

Biblia Gdańska (1881)

A tak wiele ludu i narodów niezliczonych przyjdzie szukać Pana zastępów w Jeruzalemie, i błagać oblicze Pańskie.
Zacharyjasz 8,22

Biblia Tysiąclecia

I tak liczne ludy i mnogie narody przychodzić będą, aby szukać Pana Zastępów w Jeruzalem i zjednać sobie przychylność Pana.
Księga Zachariasza 8,22

Biblia Warszawska

I przyjdzie wiele ludów i potężnych narodów, aby szukać Pana Zastępów w Jeruzalemie i przebłagać oblicze Pana.
Księga Zachariasza 8,22

Biblia Jakuba Wujka

To mówi PAN zastępów: W one dni, w które uchwycą się dziesięć człowieka ze wszech języków pogańskich, a uchwycą się podołka męża Judzkiego, mówiąc: Pójdziem z wami: bośmy słyszeli, że jest Bóg z wami.
Księga Zachariasza 8,22

Nowa Biblia Gdańska

Tak przyjdą liczne narody oraz potężne ludy, by w Jeruszalaim szukać WIEKUISTEGO Zastępów, oraz ubłagać oblicze WIEKUISTEGO.
Księga Zacharjasza 8,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A tak liczne ludy i potężne narody przybędą szukać PANA zastępów w Jerozolimie i przebłagać oblicze PANA.
Księga Zachariasza 8,22

Clementine Vulgate

Et venient populi multi, et gentes robust, ad qurendum Dominum exercituum in Jerusalem, et deprecandam faciem Domini.
Księga Zachariasza 8,22

King James Version

Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD.
Księga Zachariasza 8,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Yea, come in have many peoples, and mighty nations, To seek Jehovah of Hosts in Jerusalem, And to appease the face of Jehovah.
Księga Zachariasza 8,22

World English Bible

Yes, many peoples and strong nations shall come to seek Yahweh of Hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Yahweh.
Księga Zachariasza 8,22

Westminster Leningrad Codex

וּבָאוּ עַמִּים רַבִּים וְגֹויִם עֲצוּמִים לְבַקֵּשׁ אֶת־יְהוָה צְבָאֹות בִּירוּשָׁלִָם וּלְחַלֹּות אֶת־פְּנֵי יְהוָה׃ ס
Księga Zachariasza 8,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić