Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 23,11
American Standard Version
And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate.Ewangelia Łukasza 23,11
Biblia Brzeska
A także Herod z swym pocztem za nic go sobie nie miał i naszydziwszy się z niego, dał go oblec w szaty świetne, a odesłał go do Piłata.Ewangelia św. Łukasza 23,11
Biblia Gdańska (1632)
Ale wzgardziwszy nim Herod z żołnierstwem swem i naśmiawszy się z niego, oblekł go w szatę białą i odesłał go zaś do Piłata.Łukasza 23,11
Biblia Gdańska (1881)
Ale wzgardziwszy nim Herod z żołnierstwem swem i naśmiawszy się z niego, oblekł go w szatę białą i odesłał go zaś do Piłata.Łukasza 23,11
Biblia Tysiąclecia
Wówczas wzgardził Nim Herod wraz ze swoją strażą; na pośmiewisko kazał ubrać Go w lśniący płaszcz i odesłał do Piłata.Ewangelia wg św. Łukasza 23,11
Biblia Warszawska
Wtedy Herod z żołnierstwem swoim sponiewierał go i wydrwił, kazał go przybrać we wspaniałą szatę i odesłał z powrotem do Piłata.Ewangelia św. Łukasza 23,11
Biblia Jakuba Wujka
A wzgardził im Herod z wojskiem swoim i naigrał obleczonego w szatę białą, i odesłał do Piłata.Ewangelia wg św. Łukasza 23,11
Nowa Biblia Gdańska
A Herod go zlekceważył, wyśmiał ze swoim wojskiem, odział go białą szatą i posłał Piłatowi.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 23,11
Biblia Przekład Toruński
Herod natomiast ze swoimi żołnierzami okazał Mu pogardę i wyszydził Go, oblekł w lśniącą szatę i odesłał Go z powrotem do Piłata.Ewangelia Łukasza 23,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Herod ze swymi żołnierzami wzgardził nim i naśmiewał się z niego, ubierając go w białą szatę, i odesłał z powrotem do Piłata.Ewangelia Łukasza 23,11
Clementine Vulgate
Sprevit autem illum Herodes cum exercitu suo : et illusit indutum veste alba, et remisit ad Pilatum.Ewangelia Łukasza 23,11
King James Version
And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.Ewangelia Łukasza 23,11
Textus Receptus NT
εξουθενησας δε αυτον ο ηρωδης συν τοις στρατευμασιν αυτου και εμπαιξας περιβαλων αυτον εσθητα λαμπραν ανεπεμψεν αυτον τω πιλατωEwangelia Łukasza 23,11
Young's Literal Translation
and Herod with his soldiers having set him at nought, and having mocked, having put around him gorgeous apparel, did send him back to Pilate,Ewangelia Łukasza 23,11
World English Bible
Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate.Ewangelia Łukasza 23,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?