„Wiedząc, że rychłe jest zwinięcie mojego namiotu, tak jak mi to Pan nasz Jezus Chrystus oznajmił.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List Piotra 1,14

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 19,4

American Standard Version

And he ran on before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
Ewangelia Łukasza 19,4

Biblia Brzeska

A tak wprzód bieżawszy, wstąpił na sykomor, aby go ujzrał; bowiem tamtędy idź miał.
Ewangelia św. Łukasza 19,4

Biblia Gdańska (1632)

A bieżawszy naprzód, wstąpił na drzewo leśnej figi, aby go ujrzał; bo tamtędy iść miał.
Łukasza 19,4

Biblia Gdańska (1881)

A bieżawszy naprzód, wstąpił na drzewo leśnej figi, aby go ujrzał; bo tamtędy iść miał.
Łukasza 19,4

Biblia Tysiąclecia

Pobiegł więc naprzód i wspiął się na sykomorę, aby móc Go ujrzeć, tamtędy bowiem miał przechodzić.
Ewangelia wg św. Łukasza 19,4

Biblia Warszawska

Pobiegł więc naprzód i wszedł na drzewo sykomory, aby go ujrzeć, bo tamtędy miał przechodzić.
Ewangelia św. Łukasza 19,4

Biblia Jakuba Wujka

A bieżawszy naprzód, wstąpił na drzewo płonnej figi, aby go ujźrzał, bo tamtędy iść miał.
Ewangelia wg św. Łukasza 19,4

Nowa Biblia Gdańska

Więc podbiegł do przodu i by go ujrzeć, wszedł na sykomorę, gdyż miał tamtędy przechodzić.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 19,4

Biblia Przekład Toruński

I pobiegł naprzód, wszedł na sykomorę, aby Go zobaczyć; bo miał tamtędy przechodzić.
Ewangelia Łukasza 19,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pobiegł więc naprzód i wszedł na drzewo sykomory, aby go zobaczyć, bo miał tamtędy przechodzić.
Ewangelia Łukasza 19,4

Clementine Vulgate

Et prcurrens ascendit in arborem sycomorum ut videret eum : quia inde erat transiturus.
Ewangelia Łukasza 19,4

King James Version

And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
Ewangelia Łukasza 19,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και προδραμων εμπροσθεν ανεβη επι συκομωραιαν ινα ιδη αυτον οτι δι εκεινης ημελλεν διερχεσθαι
Ewangelia Łukasza 19,4

Young's Literal Translation

and having run forward before, he went up on a sycamore, that he may see him, because through that [way] he was about to pass by.
Ewangelia Łukasza 19,4

World English Bible

He ran on ahead, and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was to pass that way.
Ewangelia Łukasza 19,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić