„Dar ofiarny z pierwocin waszego ciasta dawać będziecie Panu z pokolenia na pokolenie.”

Biblia Warszawska: IV Księga Mojżeszowa 15,21

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 19,14

American Standard Version

But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.
Ewangelia Łukasza 19,14

Biblia Brzeska

A mieszczanie jego mieli go w nienawiści i wyprawili za nim poselstwo mówiąc: Nie chcemy, aby ten królował nad nami.
Ewangelia św. Łukasza 19,14

Biblia Gdańska (1632)

Lecz mieszczanie jego mieli go w nienawiści, i wyprawili za nim poselstwo, mówiąc: Nie chcemy, aby ten królował nad nami.
Łukasza 19,14

Biblia Gdańska (1881)

Lecz mieszczanie jego mieli go w nienawiści, i wyprawili za nim poselstwo, mówiąc: Nie chcemy, aby ten królował nad nami.
Łukasza 19,14

Biblia Tysiąclecia

Ale jego współobywatele nienawidzili go i wysłali za nim poselstwo z oświadczeniem: "Nie chcemy, żeby ten królował nad nami".
Ewangelia wg św. Łukasza 19,14

Biblia Warszawska

Lecz poddani nienawidzili go, wysłali więc za nim poselstwo z tymi słowy: Nie chcemy, aby ten królował nad nami.
Ewangelia św. Łukasza 19,14

Biblia Jakuba Wujka

A mieszczanie jego mieli go w nienawiści i wyprawili za nim poselstwo, mówiąc: Nie chcemy, aby ten królował nad nami.
Ewangelia wg św. Łukasza 19,14

Nowa Biblia Gdańska

Ale jego obywatele go nie cierpieli i z powrotem odesłali jego poselstwo, mówiąc: Nie chcemy aby ten zapanował nad nami.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 19,14

Biblia Przekład Toruński

Natomiast poddani jego nienawidzili go i wysłali za nim poselstwo, mówiąc: Nie chcemy, aby ten królował nad nami.
Ewangelia Łukasza 19,14

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz jego poddani nienawidzili go i wysłali za nim poselstwo ze słowami: Nie chcemy, aby ten człowiek królował nad nami.
Ewangelia Łukasza 19,14

Clementine Vulgate

Cives autem ejus oderant eum : et miserunt legationem post illum, dicentes : Nolumus hunc regnare super nos.
Ewangelia Łukasza 19,14

King James Version

But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Ewangelia Łukasza 19,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οι δε πολιται αυτου εμισουν αυτον και απεστειλαν πρεσβειαν οπισω αυτου λεγοντες ου θελομεν τουτον βασιλευσαι εφ ημας
Ewangelia Łukasza 19,14

Young's Literal Translation

and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us.
Ewangelia Łukasza 19,14

World English Bible

But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, `We don't want this man to reign over us.`
Ewangelia Łukasza 19,14

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić