„A gdy wyszedł rok, obliczył Benadad Syryjczyki, a ciągnął ku Afeku na wojnę przeciw Izraelitom.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Królewska 20,26

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Kapłańska 7,12

American Standard Version

If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour soaked.
Księga Kapłańska 7,12

Biblia Brzeska

Jesli ją ofiarować będzie ku dziękowaniu, tedy ma oddawać placki przaśne nagnietane z oliwą i kreple przaśne pomazane oliwą i co naczystszą mąkę usmażoną jako kreple nagniecione z oliwą, za ofiarę dzięk czynienia.
3 Księga Mojżeszowa 7,12

Biblia Gdańska (1632)

Jeźliby kto ofiarował na ofiarę dziękczynienia, tedy ofiarować będzie na ofiarę dziękczynienia placki przaśne, zagniatane z oliwą, i kreple przaśne, pomazane oliwą, i mąkę pszenną, smażoną z temi plackami w oliwie zagniecionemi.
3 Mojżeszowa 7,12

Biblia Gdańska (1881)

Jeźliby kto ofiarował na ofiarę dziękczynienia, tedy ofiarować będzie na ofiarę dziękczynienia placki przaśne, zagniatane z oliwą, i kreple przaśne, pomazane oliwą, i mąkę pszenną, smażoną z temi plackami w oliwie zagniecionemi.
3 Mojżeszowa 7,12

Biblia Tysiąclecia

Jeżeli kto składa ją jako ofiarę dziękczynną, to dołączy do tej ofiary dziękczynnej także i placki przaśne rozczynione oliwą i przaśne podpłomyki; z najczystszej mąki, zaprawionej oliwą, będą przyrządzone placki.
Księga Kapłańska 7,12

Biblia Warszawska

Jeżeli składa ją jako ofiarę dziękczynną, to przy tej rzeźnej ofierze dziękczynnej złoży placki przaśne zaczynione oliwą i opłatki przaśne pomazane oliwą; z mąki przedniej zaczynione oliwą placki.
III Księga Mojżeszowa 7,12

Biblia Jakuba Wujka

Jeśli na dziękowanie ofiara będzie, ofiarują chleby bez kwasu oliwą pomazane i krepie przaśne oliwą pomazane, i białą mąkę warzoną, i kołacze oliwą namazane,
Księga Kapłańska 7,12

Nowa Biblia Gdańska

Jeśli ktoś ją przynosi jako dziękczynienie, wtedy, przy tej ofierze dziękczynnej przyniesie zaczynione oliwą przaśne kołacze, przaśne opłatki posmarowane oliwą i wysmażoną na oliwie, przednią mąkę.
III Księga Mojżesza 7,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli ktoś składa ją jako ofiarę dziękczynną, złoży z ofiarą dziękczynną przaśne placki zmieszane z oliwą, przaśne podpłomyki pomazane oliwą i placki z mąki pszennej zmieszane z oliwą i smażone.
Księga Kapłańska 7,12

Clementine Vulgate

Si pro gratiarum actione oblatio fuerit, offerent panes absque fermento conspersos oleo, et lagana azyma uncta oleo, coctamque similam, et collyridas olei admistione conspersas :
Księga Kapłańska 7,12

King James Version

If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
Księga Kapłańska 7,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

if for a thank-offering he bring it near, then he hath brought near with the sacrifice of thank-offering unleavened cakes mixed with oil, and thin unleavened cakes anointed with oil, and of fried flour cakes mixed with oil;
Księga Kapłańska 7,12

World English Bible

If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour soaked.
Księga Kapłańska 7,12

Westminster Leningrad Codex

אִם עַל־תֹּודָה יַקְרִיבֶנּוּ וְהִקְרִיב ׀ עַל־זֶבַח הַתֹּודָה חַלֹּות מַצֹּות בְּלוּלֹת בַּשֶּׁמֶן וּרְקִיקֵי מַצֹּות מְשֻׁחִים בַּשָּׁמֶן וְסֹלֶת מֻרְבֶּכֶת חַלֹּת בְּלוּלֹת בַּשָּׁמֶן׃
3 Księga Mojżeszowa 7,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić