„Dlatego nie mogąc tego dłużej znosić, postanowiliśmy sami pozostać w Atenach;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I List do Tesaloniczan 3,1

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Jeremiasza 30,18

American Standard Version

Thus saith Jehovah: Behold, I will turn again the captivity of Jacob`s tents, and have compassion on his dwelling-places; and the city shall be builded upon its own hill, and the palace shall be inhabited after its own manner.
Księga Jeremiasza 30,18

Biblia Brzeska

Tak mówi Pan: Oto ja przeprowadzę pojmanie namiotów Jakubowych, a zmiłuję się nad mieszkaniem jego i będzie miasto wybudowane na pagórku swoim i pałac wystawion będzie wedle porządku swego.
Księga Jeremiasza 30,18

Biblia Gdańska (1632)

Tak mówi Pan: Oto Ja przywrócę pojmanych z namiotów Jakóbowych, a nad przybytkami jego zmiłuję się; i będzie zaś zbudowane miasto na pagórku swoim, a pałac według porządku swego wystawiony będzie.
Jeremijasz 30,18

Biblia Gdańska (1881)

Tak mówi Pan: Oto Ja przywrócę pojmanych z namiotów Jakóbowych, a nad przybytkami jego zmiłuję się; i będzie zaś zbudowane miasto na pagórku swoim, a pałac według porządku swego wystawiony będzie.
Jeremijasz 30,18

Biblia Tysiąclecia

To mówi Pan: Oto przywrócę do poprzedniego stanu namioty Jakuba i okażę miłosierdzie nad jego siedzibami. Miasto zostanie wzniesione na swych ruinach, a pałace staną na swoim miejscu.
Księga Jeremiasza 30,18

Biblia Warszawska

Tak mówi Pan: Oto Ja odwrócę los namiotów Jakuba i zlituję się nad jego siedzibami, miasto będzie odbudowane na swoim wzgórzu, a pałac stanie na swoim miejscu.
Księga Jeremiasza 30,18

Biblia Jakuba Wujka

To mówi PAN: Oto ja przywrócę zaprowadzenie namiotów Jakobowych i smiłuję się nad dachy jego. I zbuduje się miasto na wysokości swojej, i kościół według porządku swego założon będzie.
Księga Jeremiasza 30,18

Nowa Biblia Gdańska

Tak mówi WIEKUISTY: Oto przywrócę wygnanych z namiotów Jakóba, a nad jego siedzibami się ulituję; by było odbudowane miasto na swoim rumowisku oraz stanęły pałace według swojego porządku!
Księga Jeremjasza 30,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak mówi PAN: Oto odwrócę niewolę namiotów Jakuba i zlituję się nad jego mieszkaniem, i miasto zostanie odbudowane na swoim wzgórzu, a pałac wystawiony według swego porządku.
Księga Jeremiasza 30,18

Clementine Vulgate

Hc dicit Dominus :Ecce ego convertam conversionem tabernaculorum Jacob,et tectis ejus miserebor,et dificabitur civitas in excelso suo,et templum juxta ordinem suum fundabitur :
Księga Jeremiasza 30,18

King James Version

Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.
Księga Jeremiasza 30,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Thus said Jehovah: Lo, I turn back [to] the captivity of the tents of Jacob, And his dwelling places I pity, And the city hath been built on its heap, And the palace according to its ordinance remaineth.
Księga Jeremiasza 30,18

World English Bible

Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling-places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited after its own manner.
Księga Jeremiasza 30,18

Westminster Leningrad Codex

כֹּה ׀ אָמַר יְהוָה הִנְנִי־שָׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹוב וּמִשְׁכְּנֹתָיו אֲרַחֵם וְנִבְנְתָה עִיר עַל־תִּלָּהּ וְאַרְמֹון עַל־מִשְׁפָּטֹו יֵשֵׁב׃
Księga Jeremiasza 30,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić