Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Izajasza 65,4
American Standard Version
that sit among the graves, and lodge in the secret places; that eat swine`s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;Księga Izajasza 65,4
Biblia Brzeska
Którzy mieszkają w grobiech, a w miejscach pustych nocują, którzy się świniem mięsem karmią i polewka obrzydła w naczyniu ich.Księga Izajasza 65,4
Biblia Gdańska (1632)
Którzy siadają przy grobach, a przy bałwanach swoich nocują; którzy jedzą świnie mięso, i polewkę obrzydłą z naczynia swego.Izajasz 65,4
Biblia Gdańska (1881)
Którzy siadają przy grobach, a przy bałwanach swoich nocują; którzy jedzą świnie mięso, i polewkę obrzydłą z naczynia swego.Izajasz 65,4
Biblia Tysiąclecia
przebywając w grobowcach i spędzając noce w zakamarkach, jedząc wieprzowe mięso i nieczyste potrawy z sosem w swych misach.Księga Izajasza 65,4
Biblia Warszawska
Przesiadując na grobach i nocując w miejscach ukrytych, jedzą mięso wieprzowe i polewkę z nieczystych rzeczy w swoich naczyniach.Księga Izajasza 65,4
Biblia Jakuba Wujka
którzy mieszkają w grobiech a w zborach bałwańskich sypiają, którzy jedzą świnie mięso, a polewka obrzydła w naczyniach ich,Księga Izajasza 65,4
Nowa Biblia Gdańska
Przesiadują na cmentarzach oraz nocują w zaroślach; jedzą wieprzowinę, a polewka obrzydła im w ich naczyniach.Księga Izajasza 65,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Który przesiaduje na grobach i nocuje przy swoich bożkach, który je mięso wieprzowe, a obrzydliwa polewka jest w jego naczyniach;Księga Izajasza 65,4
Clementine Vulgate
qui habitant in sepulchris,et in delubris idolorum dormiunt ;qui comedunt carnem suillam,et jus profanum in vasis eorum ;Księga Izajasza 65,4
King James Version
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;Księga Izajasza 65,4
Young's Literal Translation
Who are dwelling among sepulchres, And lodge in reserved places, Who are eating flesh of the sow, And a piece of abominable things -- their vessels.Księga Izajasza 65,4
World English Bible
who sit among the graves, and lodge in the secret places; who eat pig's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;Księga Izajasza 65,4
Westminster Leningrad Codex
הַיֹּשְׁבִים בַּקְּבָרִים וּבַנְּצוּרִים יָלִינוּ הָאֹכְלִים בְּשַׂר הַחֲזִיר [וּפְרַק כ] (וּמְרַק ק) פִּגֻּלִים כְּלֵיהֶם׃Księga Izajasza 65,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?