Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Izajasza 56,6
American Standard Version
Also the foreigners that join themselves to Jehovah, to minister unto him, and to love the name of Jehovah, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast my covenant;Księga Izajasza 56,6
Biblia Brzeska
A ty syny postronne, którzy przystaną do Pana, aby mu służyli a miłowali imię jego i usługowali jemu i wszytki, co zachowają sabat nie gwałcąc go, a chowają przymierze moje.Księga Izajasza 56,6
Biblia Gdańska (1632)
A cudzoziemców, którzyby przystali do Pana, aby mu służyli, a miłowali imię Pańskie, będąc u niego za sługi, wszystkich przestrzegających sabaty, aby go nie splugawili, i zachowujących przymierze moje;Izajasz 56,6
Biblia Gdańska (1881)
A cudzoziemców, którzyby przystali do Pana, aby mu służyli, a miłowali imię Pańskie, będąc u niego za sługi, wszystkich przestrzegających sabaty, aby go nie splugawili, i zachowujących przymierze moje;Izajasz 56,6
Biblia Tysiąclecia
Cudzoziemców zaś, którzy się przyłączyli do Pana, ażeby Mu służyć i ażeby miłować imię Pana i zostać Jego sługami - wszystkich zachowujących szabat bez pogwałcenia go i trzymających się mocno mojego przymierza,Księga Izajasza 56,6
Biblia Warszawska
Cudzoziemców zaś, którzy przystali do Pana, aby mu służyć i aby miłować imię Pana, być jego sługami, wszystkich, którzy przestrzegają sabatu, nie bezczeszcząc go, i trzymają się mojego przymierza,Księga Izajasza 56,6
Biblia Jakuba Wujka
A syny przychodniowe, którzy przystali do PANA, aby go chwalili i miłowali imię jego, żeby mu byli sługami: każdego strzegącego szabbatu, aby go nie zmazał, i trzymającego przymierze moje,Księga Izajasza 56,6
Nowa Biblia Gdańska
Także cudzoziemcom, którzy się przygarną do WIEKUISTEGO, aby Mu służyć, by miłować Imię WIEKUISTEGO i być Mu sługami; wszystkim, którzy by przestrzegali szabatu, aby go nie znieważać i trzymali się Mojego przymierza.Księga Izajasza 56,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A cudzoziemców, którzy przyłączyli się do PANA, aby mu służyć, miłować imię PANA i być jego sługami, wszystkich przestrzegających szabatu, by go nie bezcześcić, i trzymających się mojego przymierza;Księga Izajasza 56,6
Clementine Vulgate
Et filios adven, qui adhrent Domino,ut colant eum, et diligant nomen ejus,ut sint ei in servos ;omnem custodientem sabbatum ne polluat illud,et tenentem fdus meum ;Księga Izajasza 56,6
King James Version
Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant;Księga Izajasza 56,6
Young's Literal Translation
And sons of the stranger, who are joined to Jehovah, To serve Him, and to love the name of Jehovah, To be to Him for servants, Every keeper of the sabbath from polluting it, And those keeping hold on My covenant.Księga Izajasza 56,6
World English Bible
Also the foreigners who join themselves to Yahweh, to minister to him, and to love the name of Yahweh, to be his servants, everyone who keeps the Sabbath from profaning it, and holds fast my covenant;Księga Izajasza 56,6
Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵי הַנֵּכָר הַנִּלְוִים עַל־יְהוָה לְשָׁרְתֹו וּלְאַהֲבָה אֶת־שֵׁם יְהוָה לִהְיֹות לֹו לַעֲבָדִים כָּל־שֹׁמֵר שַׁבָּת מֵחַלְּלֹו וּמַחֲזִיקִים בִּבְרִיתִי׃Księga Izajasza 56,6

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?