Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Ezechiela 2,7
American Standard Version
And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.Księga Ezechiela 2,7
Biblia Brzeska
Odniesiesz tedy do nich słowa moje, chociaż cię słuchać będą abo nie będą, jakożci są odporni ludzie.Księga Ezechiela 2,7
Biblia Gdańska (1632)
Ale mów słowa moje do nich, niech oni słuchają albo nie, gdyż odpornymi są.Ezechyjel 2,7
Biblia Gdańska (1881)
Ale mów słowa moje do nich, niech oni słuchają albo nie, gdyż odpornymi są.Ezechyjel 2,7
Biblia Tysiąclecia
Przekażesz im moje słowa: czy będą słuchać, czy też zaprzestaną, bo przecież są buntownikami.Księga Ezechiela 2,7
Biblia Warszawska
Lecz mów do nich moje słowa - czy będą słuchać, czy nie - gdyż są przekorni.Księga Ezechiela 2,7
Biblia Jakuba Wujka
A tak będziesz mówił słowa moje do nich, jeśli snadź usłyszą a przestaną, bo drażniący są.Księga Ezechiela 2,7
Nowa Biblia Gdańska
Oświadczysz im Moje słowa – czy usłuchają, czy też zaniechają – bo są przekorni.Księga Ezechiela 2,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Powiedz im moje słowa, czy usłuchają, czy nie, gdyż są zbuntowani.Księga Ezechiela 2,7
Clementine Vulgate
Loqueris ergo verba mea ad eos, si forte audiant, et quiescant : quoniam irritatores sunt.Księga Ezechiela 2,7
King James Version
And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.Księga Ezechiela 2,7
Young's Literal Translation
And thou hast spoken My words unto them, whether they hear or whether they forbear, for they [are] rebellious.Księga Ezechiela 2,7
World English Bible
You shall speak my words to them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.Księga Ezechiela 2,7
Westminster Leningrad Codex
וְדִבַּרְתָּ אֶת־דְּבָרַי אֲלֵיהֶם אִם־יִשְׁמְעוּ וְאִם־יֶחְדָּלוּ כִּי מְרִי הֵמָּה׃ פKsięga Ezechiela 2,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?