„Jest jedno złe, którem widział pod słońcem i często się przydawa człowiekowi.”

Biblia Brzeska: Księga Kaznodziei Salomona 6,1

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Wyjścia 35,25

American Standard Version

And all the women that were wise-hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen.
Księga Wyjścia 35,25

Biblia Brzeska

I wszytki też niewiasty, które subtelnie prząść umiały, przynosiły to co naprzędły, hiacynt, szarłat i czerwony jedwab, i len cienki.
2 Księga Mojżeszowa 35,25

Biblia Gdańska (1632)

I wszystkie niewiasty dowcipnego serca rękami swemi przędły, a przynosiły co naprzędły, hijacynt, i szarłat, karmazyn dwa kroć farbowany, i biały jedwab.
2 Mojżeszowa 35,25

Biblia Gdańska (1881)

I wszystkie niewiasty dowcipnego serca rękami swemi przędły, a przynosiły co naprzędły, hijacynt, i szarłat, karmazyn dwa kroć farbowany, i biały jedwab.
2 Mojżeszowa 35,25

Biblia Tysiąclecia

Wszystkie zaś kobiety biegłe w tej pracy przędły własnoręcznie przędzę na fioletową i czerwoną purpurę, karmazyn i bisior.
Księga Wyjścia 35,25

Biblia Warszawska

Wszystkie kobiety biegłe przędły własnoręcznie i przynosiły przędziwo: fioletową i czerwoną purpurę, karmazyn dwakroć barwiony i bisior.
II Księga Mojżeszowa 35,25

Biblia Jakuba Wujka

Lecz i niewiasty nauczone, co naprzędły, dały hiacynt, szarłat i karmazyn, i bisior,
Księga Wyjścia 35,25

Nowa Biblia Gdańska

A wszystkie niewiasty, które miały umiejętny umysł, przędły swoimi rękami, przynosząc przędzę, błękit, purpurę, karmazyn i bisior.
II Księga Mojżesza 35,25

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I wszystkie uzdolnione kobiety przędły swymi rękami i przynosiły to, co naprzędły: z błękitnej tkaniny, purpury, karmazynu i bisioru.
Księga Wyjścia 35,25

Clementine Vulgate

Sed et mulieres doct, qu neverant, dederunt hyacinthum, purpuram, et vermiculum, ac byssum,
Księga Wyjścia 35,25

King James Version

And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.
Księga Wyjścia 35,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And every wise-hearted woman hath spun with her hands, and they bring in yarn, the blue, and the purple, the scarlet, and the linen;
Księga Wyjścia 35,25

World English Bible

All the women who were wise-hearted spun with their hands, and brought that which they had spun, the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen.
Księga Wyjścia 35,25

Westminster Leningrad Codex

וְכָל־אִשָּׁה חַכְמַת־לֵב בְּיָדֶיהָ טָווּ וַיָּבִיאוּ מַטְוֶה אֶת־הַתְּכֵלֶת וְאֶת־הָאַרְגָּמָן אֶת־תֹּולַעַת הַשָּׁנִי וְאֶת־הַשֵּׁשׁ׃
2 Księga Mojżeszowa 35,25
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić