Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Daniela 11,22
American Standard Version
And the overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.Księga Daniela 11,22
Biblia Brzeska
A ramiona jego wzbiorą jako potop przed nim i będą złamane i też książę przymierza.Księga Daniela 11,22
Biblia Gdańska (1632)
A ramionami jako powodzią wiele ich zachwyceni będą przed obliczem jego, i skruszeni będą, także też i sam wódz, który z nimi przymierze uczynił.Danijel 11,22
Biblia Gdańska (1881)
A ramionami jako powodzią wiele ich zachwyceni będą przed obliczem jego, i skruszeni będą, także też i sam wódz, który z nimi przymierze uczynił.Danijel 11,22
Biblia Warszawska
Wojska będą przed nim doszczętnie zniesione jakby powodzią i rozbite, nawet książę przymierza będzie zmiażdżony.Księga Daniela 11,22
Biblia Jakuba Wujka
A ramiona wojującego będą zwalczone od oblicza jego i zstarte będą, nadto i wódz przymierza.Księga Daniela 11,22
Nowa Biblia Gdańska
Jego siłą - niczym powodzią, staną się wypłukani oraz będą skruszeni przed jego obliczem; także i jego wódz przymierza.Księga Daniela 11,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ramionami, jakby powodzią, zostaną porwani sprzed jego oblicza i skruszeni, a także książę przymierza.Księga Daniela 11,22
Clementine Vulgate
Et brachia pugnantis expugnabuntur a facie ejus, et conterentur : insuper et dux fderis.Księga Daniela 11,22
King James Version
And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.Księga Daniela 11,22
Young's Literal Translation
And the arms of the flood are overflowed from before him, and are broken; and also the leader of the covenant.Księga Daniela 11,22
World English Bible
The overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant.Księga Daniela 11,22
Westminster Leningrad Codex
וּזְרֹעֹות הַשֶּׁטֶף יִשָּׁטְפוּ מִלְּפָנָיו וְיִשָּׁבֵרוּ וְגַם נְגִיד בְּרִית׃Księga Daniela 11,22